Salmos 45
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ACF
1 Mon|strong="H1121" cœur déborde d'un|strong="H1121" thème noble.
1 O meu coração ferve com palavras boas, falo do que tenho feito no tocante ao Rei. A minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Tu|strong="H1697" es le|strong="H4428" plus|strong="H4428" excellent|strong="H2896" des|strong="H4428" fils|strong="H1697" de|strong="H4428" l'homme|strong="H1697".
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Attache ton|strong="H5921" épée à|strong="H1121" ta|strong="H5921" cuisse, ô puissant,
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 Dans|strong="H5921" ta|strong="H5921" majesté|strong="H1935", monte victorieusement au|strong="H2719" nom de|strong="H5921" la|strong="H5921" vérité, de|strong="H5921" l'humilité et|strong="H5921" de|strong="H5921" la|strong="H5921" droiture.
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 Tes|strong="H5921" flèches sont|strong="H1697" acérées.
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 Ton|strong="H3820" trône, Dieu|strong="H4428", est|strong="H3820" éternel et|strong="H4428" permanent.
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de eqüidade.
7 Tu as aimé la|strong="H5769" justice, et|strong="H5703" tu as haï la|strong="H5769" méchanceté.
7 Tu amas a justiça e odeias a impiedade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
8 Tous|strong="H5921" tes|strong="H5921" vêtements sentent la|strong="H5921" myrrhe, l'aloès et|strong="H5921" la|strong="H5921" casse.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 Les|strong="H3605" filles des|strong="H8127" rois sont parmi|strong="H4480" vos femmes|strong="H3605" d'honneur.
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres mulheres; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 Écoute, ma fille|strong="H1323", réfléchis, et|strong="H4428" prête l'oreille.
10 Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pai.
11 Ainsi|strong="H1004" le|strong="H7200" roi|strong="H1004" désirera ta|strong="H8085" beauté,
11 Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois ele é teu Senhor; adora-o.
12 La|strong="H3588" fille de|strong="H4428" Tyr vient|strong="H1931" avec|strong="H4428" un|strong="H3588" présent.
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 La|strong="H6440" princesse à|strong="H6440" l|strong="H5971"'intérieur est|strong="H5971" toute|strong="H6440" glorieuse.
13 A filha do rei é toda ilustre lá dentro; o seu vestido é entretecido de ouro.
14 Elle|strong="H4428" sera|strong="H4428" conduite au|strong="H2091" roi|strong="H4428" dans|strong="H4428" un|strong="H2091" ouvrage brodé.
14 Levá-la-ão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 Ils|strong="H4428" seront|strong="H4428" conduits|strong="H2986" avec|strong="H4428" joie et|strong="H4428" allégresse.
15 Com alegria e regozijo as trarão; elas entrarão no palácio do rei.
16 Vos|strong="H4428" fils prendront la|strong="H4428" place de|strong="H4428" vos|strong="H4428" pères.
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; deles farás príncipes sobre toda a terra.
17 Je|strong="H3068" ferai|strong="H7896" en|strong="H1121" sorte|strong="H3605" qu'on|strong="H1121" se|strong="H1121" souvienne de|strong="H1121" ton|strong="H1121" nom dans|strong="H1121" toutes|strong="H1121" les|strong="H1121" générations.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.