Salmos 27

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yahvé est|strong="H3068" ma|strong="H3068" lumière|strong="H3068" et|strong="H3068" mon|strong="H3068" salut|strong="H3468".
1 De Davi. O Senhor é minha luz e minha salvação, a quem temerei? O Senhor é o protetor de minha vida, de quem terei medo?
2 Quand|strong="H5921" des|strong="H5921" malfaiteurs se|strong="H1320" sont|strong="H1992" approchés de|strong="H5921" moi|strong="H5921" pour|strong="H5921" dévorer|strong="H7126" ma|strong="H5921" chair|strong="H1320",
2 Quando os malvados me atacam para me devorar vivo, são eles, meus adversários e inimigos, que resvalam e caem.
3 Quand|strong="H3808" une|strong="H3808" armée|strong="H4264" camperait contre|strong="H5921" moi|strong="H5921",
3 Se todo um exército se acampar contra mim, não temerá meu coração. Se se travar contra mim uma batalha, mesmo assim terei confiança.
4 Il|strong="H3068" y|strong="H3068" a|strong="H3068" une|strong="H3068" chose|strong="H3068" que|strong="H3117" j|strong="H3068"'ai|strong="H3068" demandée à|strong="H3068" l'Éternel|strong="H3068", que|strong="H3117" je|strong="H3117" vais|strong="H3117" rechercher|strong="H1239" :
4 Uma só coisa peço ao Senhor e a peço incessantemente: é habitar na casa do Senhor todos os dias de minha vida, para admirar aí a beleza do Senhor e contemplar o seu santuário.
5 Car|strong="H3588" au|strong="H3117" jour|strong="H3117" de|strong="H3117" la|strong="H3117" détresse, il|strong="H3117" me|strong="H3588" gardera secrètement|strong="H5643" dans|strong="H3117" son|strong="H3117" pavillon.
5 Assim, no dia mau ele me esconderá na sua tenda, ocultar-me-á no recôndito de seu tabernáculo, sobre um rochedo me erguerá.
6 Maintenant|strong="H6258", ma|strong="H7311" tête|strong="H7218" s'élèvera|strong="H7311" au-dessus|strong="H3068" de|strong="H7218" mes|strong="H5921" ennemis|strong="H3068" qui|strong="H3068" m'entourent|strong="H5439".
6 Mas desde agora ele levanta a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam; e oferecerei no tabernáculo sacrifícios de regozijo, com cantos e louvores ao Senhor.
7 Écoute|strong="H8085", Yahvé, quand|strong="H3068" je|strong="H7121" crie|strong="H7121" de|strong="H6963" ma|strong="H8085" voix|strong="H6963".
7 Escutai, Senhor, a voz de minha oração, tende piedade de mim e ouvi-me.
8 Quand|strong="H3068" tu|strong="H6440" as|strong="H6440" dit|strong="H3068" : « Cherchez|strong="H1245" ma|strong="H6440" face|strong="H6440" ».
8 Fala-vos meu coração, minha face vos busca; a vossa face, ó Senhor, eu a procuro.
9 Ne|strong="H6440" me|strong="H6440" cache|strong="H5641" pas|strong="H6440" ton|strong="H6440" visage|strong="H6440".
9 Não escondais de mim vosso semblante, não afasteis com ira o vosso servo. Vós sois o meu amparo, não me rejeiteis. Nem me abandoneis, ó Deus, meu Salvador.
10 Quand|strong="H3588" mon|strong="H3068" père|strong="H3068" et|strong="H3068" ma|strong="H5800" mère|strong="H3068" m'abandonnent|strong="H5800",
10 Se meu pai e minha mãe me abandonarem, o Senhor me acolherá.
11 Enseigne-moi|strong="H3068" ta|strong="H3068" voie|strong="H1870", Yahvé.
11 Ensinai-me, Senhor, vosso caminho; por causa dos adversários, guiai-me pela senda reta.
12 Ne|strong="H5707" me|strong="H5315" livre|strong="H5414" pas|strong="H5414" au|strong="H5414" désir|strong="H5315" de|strong="H5414" mes|strong="H5414" adversaires|strong="H6862",
12 Não me abandoneis à mercê dos inimigos, contra mim se ergueram violentos e falsos testemunhos.
13 J|strong="H3068"'en|strong="H3068" suis|strong="H3068" toujours convaincu :
13 Sei que verei os benefícios do Senhor na terra dos vivos!
14 Attendez Yahvé.
14 Espera no Senhor e sê forte! Fortifique-se o teu coração e espera no Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.