Salmos 20

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Que Yahvé te|strong="H1732" réponde au|strong="H1732" jour de|strong="H4210" la|strong="H1732" détresse.
1 O Senhor te responda no dia da tribulação; o nome do Deus de Jacó te eleve em segurança.
2 vous|strong="H3068" envoie de|strong="H3117" l'aide depuis|strong="H3117" le|strong="H3068" sanctuaire,
2 Do seu santuário te envie socorro e desde Sião te sustenha.
3 se|strong="H6726" souviennent de|strong="H7971" toutes|strong="H7971" leurs|strong="H7971" offrandes,
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas de manjares e aceite os teus holocaustos.
4 Qu'il|strong="H3605" t'accorde le|strong="H3605" désir de|strong="H4503" ton|strong="H2142" cœur,
4 Conceda-te segundo o teu coração e realize todos os teus desígnios.
5 Nous|strong="H5414" triompherons dans|strong="H5414" ton|strong="H5414" salut.
5 Celebraremos com júbilo a tua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões; satisfaça o
6 Je|strong="H3068" sais maintenant que|strong="H3068" Yahvé sauve|strong="H3444" ses|strong="H3605" oints.
6 Agora, sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força de sua destra.
7 Les|strong="H3068" uns|strong="H3068" se|strong="H3068" fient|strong="H3068" aux|strong="H3068" chars, les|strong="H3068" autres|strong="H3068" aux|strong="H3068" chevaux,
7 Uns confiam em carros, outros, em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos em o nome do
8 Ils|strong="H3068" sont|strong="H3068" courbés et|strong="H3068" abattus,
8 Eles se encurvam e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos de pé.
9 Sauve, Yahvé !
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos, quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.