Salmos 144
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA
1 Béni|strong="H1288" soit|strong="H3068" Yahvé, mon|strong="H3068" rocher|strong="H6697",
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 ma|strong="H5971" bonté|strong="H2617", ma|strong="H5971" forteresse|strong="H4686",
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Yahvé, qu|strong="H4100"'est-ce que|strong="H1121" l'homme|strong="H1121", pour|strong="H3068" que|strong="H1121" tu|strong="H3068" en|strong="H3068" prennes soin|strong="H3045" ?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 L|strong="H3068"'homme|strong="H3117" est|strong="H3117" comme|strong="H3117" un|strong="H3117" souffle|strong="H1892".
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Ouvre|strong="H8064" tes|strong="H3068" cieux|strong="H8064", Yahvé, et|strong="H3068" descends|strong="H3381".
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Lancez la|strong="H7971" foudre|strong="H1300", et|strong="H7971" dispersez-les.
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Étendez votre|strong="H7971" main|strong="H3027" d'en|strong="H7227" haut|strong="H4791",
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 dont|strong="H3225" la|strong="H1696" bouche|strong="H6310" profère|strong="H1696" des|strong="H1696" mensonges|strong="H8267",
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 Je|strong="H3068" chanterai|strong="H7891" une nouvelle|strong="H2319" chanson|strong="H7892" pour toi, Dieu|strong="H2167".
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Tu|strong="H5414" es|strong="H5414" celui|strong="H5414" qui|strong="H4428" donne|strong="H5414" le|strong="H5414" salut|strong="H8668" aux|strong="H5414" rois|strong="H4428",
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Sauvegardez-moi, et|strong="H1121" délivrez-moi de|strong="H1121" la|strong="H1121" main|strong="H3027" des|strong="H1121" étrangers|strong="H5236",
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Alors|strong="H1121" nos|strong="H1121" fils|strong="H1121" seront|strong="H1121" comme|strong="H1121" des|strong="H1121" plantes|strong="H5195" bien cultivées,
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Nos granges sont|strong="H6629" pleines|strong="H4392", remplies|strong="H4392" de|strong="H4392" toutes|strong="H4392" sortes de|strong="H4392" provisions|strong="H2177".
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Nos|strong="H3318" bœufs tireront|strong="H3318" de|strong="H3318" lourdes charges.
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Heureux|strong="H3068" les|strong="H3068" gens|strong="H5971" qui|strong="H3068" se|strong="H3068" trouvent|strong="H5971" dans|strong="H3068" une|strong="H3068" telle|strong="H3068" situation.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.