Salmos 141

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yahvé, je|strong="H7121" t'ai|strong="H3068" invoqué|strong="H7121".
1 Salmo de Davi. Senhor, clamei a ti; apressa-te a mim; dá ouvidos à minha voz quando clamo a ti.
2 Que|strong="H6440" ma|strong="H6440" prière|strong="H8605" soit|strong="H3559" présentée devant|strong="H6440" toi|strong="H6440" comme|strong="H4503" un|strong="H6440" encens|strong="H7004" ;
2 Que a minha oração seja colocada diante de ti como incenso; e o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Veille|strong="H5341", Yahvé, sur|strong="H5921" ma|strong="H3068" bouche|strong="H6310".
3 Põe um vigia, ó ­SENHOR, diante da minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 N'incline|strong="H5186" pas|strong="H1077" mon|strong="H3820" cœur|strong="H3820" à|strong="H1697" quelque chose|strong="H1697" de|strong="H1697" mauvais|strong="H7451",
4 Não inclines meu coração para nenhuma coisa má, para praticar obras perversas com homens que trabalham a iniquidade; e não deixes que eu coma das suas iguarias.
5 Que|strong="H3588" le|strong="H7218" juste|strong="H6662" me|strong="H3588" frappe|strong="H1986", c'est|strong="H7451" de|strong="H7218" la|strong="H3588" bonté|strong="H2617" ;
5 Que o justo me castigue; isso será uma bondade; e me reprove; isso será um excelente óleo, que não quebrará minha cabeça, pois ainda assim, a minha oração também estará em suas calamidades.
6 Leurs|strong="H8085" juges|strong="H8199" sont|strong="H3027" jetés sur|strong="H3027" les|strong="H8085" flancs du|strong="H3027" rocher|strong="H5553".
6 Quando seus juízes forem derrubados em lugares pedregosos, eles ouvirão as minhas palavras, pois elas são doces.
7 « Comme|strong="H3644" lorsqu'on|strong="H6310" laboure|strong="H6398" et|strong="H6310" qu'on|strong="H6310" brise la|strong="H6310" terre|strong="H1234",
7 Nossos ossos são espalhados à boca do túmulo, como quando alguém corta e fende a madeira sobre a terra.
8 Car|strong="H3588" mes|strong="H3588" yeux|strong="H5869" sont|strong="H5869" fixés sur|strong="H3588" toi|strong="H5315", Yahvé, le|strong="H5869" Seigneur|strong="H3588".
8 Mas os meus olhos estão sobre ti, ó DEUS, o Senhor; em ti está a minha confiança; não deixes minha alma desamparada.
9 Garde-moi du|strong="H3027" piège|strong="H4170" qu'ils|strong="H3027" m'ont|strong="H3027" tendu,
9 Guarda-me dos laços que eles puseram para mim, e das armadilhas dos trabalhadores da iniquidade.
10 Queles méchants|strong="H7563" tombent|strong="H5307" ensemble|strong="H3162" dans|strong="H5704" leurs|strong="H3162" propres filets|strong="H4364".
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, enquanto que eu, ao mesmo tempo, escape.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.