Salmos 10
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARIB
1 Pourquoi|strong="H4100" te|strong="H3068" tiens-tu|strong="H3068" à|strong="H3068" l'écart|strong="H7350", Yahvé ?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Dans|strong="H7563" leur|strong="H7563" arrogance|strong="H1346", les|strong="H7563" méchants|strong="H7563" traquent les|strong="H7563" faibles.
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Car|strong="H3588" le|strong="H3068" méchant|strong="H7563" se|strong="H3068" vante|strong="H1984" des|strong="H3068" désirs|strong="H8378" de|strong="H5921" son|strong="H3068" cœur|strong="H5315".
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 Le|strong="H1875" méchant|strong="H7563", dans|strong="H7563" l'orgueil|strong="H1363" de|strong="H3605" son|strong="H1875" visage,
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 Ses|strong="H3605" voies|strong="H1870" sont|strong="H1870" prospères en|strong="H1870" tout|strong="H3605" temps|strong="H6256".
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 Il|strong="H3820" dit|strong="H3820" en|strong="H1755" son|strong="H3820" cœur|strong="H3820" : « Je|strong="H3068" ne|strong="H3808" serai|strong="H3808" pas|strong="H3808" ébranlé.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 Sa|strong="H6310" bouche|strong="H6310" est|strong="H6310" pleine|strong="H4390" de|strong="H4390" malédiction, de|strong="H4390" tromperie|strong="H4820" et|strong="H6310" d'oppression|strong="H8496".
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 Il|strong="H3427" se|strong="H5869" tient|strong="H3427" à|strong="H3427" l'affût près|strong="H3427" des|strong="H5869" villages|strong="H2691".
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 Il se tapit en secret|strong="H4565" comme un lion dans|strong="H6041" son embuscade.
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 Les|strong="H7817" impuissants sont écrasés|strong="H1794".
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 Il|strong="H3820" dit|strong="H6440" dans|strong="H6440" son|strong="H6440" cœur|strong="H3820" : « Dieu|strong="H6440" a|strong="H3068" oublié|strong="H7911".
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 Lève-toi|strong="H6965", Yahvé !
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 Pourquoi|strong="H4100" le|strong="H5921" méchant|strong="H7563" condamne-t-il Dieu|strong="H3808",
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 Mais|strong="H3588" vous|strong="H3027" voyez|strong="H7200" la|strong="H5414" détresse|strong="H7200" et|strong="H3027" le|strong="H5414" chagrin|strong="H3708".
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Brisez le|strong="H4672" bras|strong="H2220" des|strong="H7563" méchants|strong="H7563".
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Yahvé est|strong="H3068" roi|strong="H4428" pour|strong="H3068" les|strong="H3068" siècles|strong="H5769" des|strong="H3068" siècles|strong="H5769" !
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 Yahvé, tu|strong="H3068" as|strong="H3068" entendu|strong="H8085" le|strong="H3068" désir|strong="H8378" des|strong="H3068" humbles|strong="H6035".
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 pour|strong="H3254" juger|strong="H8199" l'orphelin|strong="H3490" et|strong="H3254" l'opprimé|strong="H1790",
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.