Salmos 108
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVT
1 Mon|strong="H1732" cœur est inébranlable, Dieu|strong="H1732".
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Réveillez-vous, harpe et|strong="H3820" lyre !
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Je|strong="H3068" te louerai, Yahvé, parmi les|strong="H5782" nations.
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Car ta|strong="H5971" bonté est|strong="H3068" grande|strong="H5971" au-dessus|strong="H3068" des|strong="H3068" cieux.
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Sois|strong="H3588" exalté, Dieu|strong="H3588", au-dessus|strong="H8064" des|strong="H5921" cieux|strong="H8064" !
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Pour|strong="H5921" que|strong="H5921" ton|strong="H5921" bien-aimé soit|strong="H7311" délivré,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Dieu a|strong="H3068" parlé|strong="H6030" depuis son|strong="H2502" sanctuaire : « En|strong="H6030" triomphe,
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Galaad est|strong="H1696" à|strong="H1696" moi|strong="H1696". Manassé est|strong="H1696" à|strong="H1696" moi|strong="H1696".
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Moab est|strong="H7218" mon pot de|strong="H7218" lavage.
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Qui me fera entrer dans|strong="H5921" la|strong="H5921" ville fortifiée ?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Ne|strong="H5892" nous|strong="H5892" as-tu|strong="H4310" pas|strong="H5704" rejetés, Dieu|strong="H5704" ?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Donne-nous du|strong="H3318" secours contre|strong="H3808" l'ennemi,
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Par Dieu, nousferons preuve de|strong="H6862" courage,
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.