Provérbios 13

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Un|strong="H1121" fils|strong="H1121" sage|strong="H2450" écoute|strong="H8085" l'instruction|strong="H4148" de|strong="H1121" son|strong="H8085" père|strong="H1121",
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 Par|strong="H6310" le|strong="H5315" fruit|strong="H6529" de|strong="H6310" ses|strong="H6310" lèvres, l'homme|strong="H5315" jouit de|strong="H6310" bonnes|strong="H2896" choses|strong="H5315",
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 Celui|strong="H5315" qui|strong="H5315" veille|strong="H8104" sur|strong="H5315" sa|strong="H8104" bouche|strong="H6310" veille|strong="H8104" sur|strong="H5315" son|strong="H8104" âme|strong="H5315".
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 L|strong="H3068"'âme|strong="H5315" du|strong="H5315" paresseux|strong="H6102" désire|strong="H5315", et|strong="H5315" elle n'a|strong="H3068" rien,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 L|strong="H3068"'homme|strong="H1697" juste|strong="H6662" déteste le|strong="H8130" mensonge|strong="H8267",
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 La|strong="H1870" droiture|strong="H6666" garde|strong="H5341" le|strong="H2403" chemin|strong="H1870" de|strong="H1870" l'intégrité|strong="H8537",
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 Il|strong="H3426" y|strong="H3426" en|strong="H7227" a|strong="H3068" qui|strong="H7227" prétendent être|strong="H1952" riches|strong="H6238", et|strong="H7227" qui|strong="H7227" n'ont|strong="H3426" rien|strong="H3426".
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 La|strong="H8085" rançon|strong="H3724" de|strong="H5315" la|strong="H8085" vie|strong="H5315" d'un|strong="H5315" homme|strong="H5315", c'est|strong="H5315" sa|strong="H8085" richesse|strong="H6239",
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 La|strong="H7563" lumière|strong="H5216" des|strong="H7563" justes|strong="H6662" brille avec éclat,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 L|strong="H3068"'orgueil|strong="H2087" n'engendre que|strong="H5414" des|strong="H5414" querelles|strong="H4683",
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Les|strong="H3027" richesses|strong="H1952" acquises|strong="H3027" malhonnêtement s'amenuisent,
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 L|strong="H3068"'espoir|strong="H8431" différé|strong="H4900" rend|strong="H4900" le|strong="H3820" cœur|strong="H3820" malade|strong="H2470",
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Celui|strong="H1931" qui|strong="H1931" méprise|strong="H1697" l'instruction en|strong="H1697" paiera|strong="H7999" le|strong="H7999" prix,
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 L|strong="H3068"'enseignement|strong="H8451" des|strong="H2416" sages|strong="H2450" est|strong="H2416" une|strong="H8451" source|strong="H4726" de|strong="H8451" vie|strong="H2416",
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 La|strong="H5414" bonne|strong="H2896" entente gagne la|strong="H5414" faveur|strong="H2896",
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Tout|strong="H3605" homme|strong="H3605" prudent|strong="H6175" agit|strong="H6213" en|strong="H6213" connaissance|strong="H1847" de|strong="H6213" cause|strong="H6213",
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 Un|strong="H5307" messager|strong="H4397" méchant|strong="H7563" tombe|strong="H5307" dans|strong="H4397" la|strong="H5307" détresse,
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 La|strong="H8104" pauvreté|strong="H7389" et|strong="H8104" la|strong="H8104" honte|strong="H7036" viennent à|strong="H8104" celui|strong="H8104" qui|strong="H8104" refuse la|strong="H8104" discipline,
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 La|strong="H5493" nostalgie satisfaite est|strong="H5315" douce à|strong="H1961" l'âme|strong="H5315",
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 Celui|strong="H2450" qui|strong="H2450" marche|strong="H1980" avec|strong="H1980" des|strong="H7462" sages|strong="H2450" devient|strong="H2450" sage|strong="H2450",
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Le|strong="H7999" malheur|strong="H7451" poursuit|strong="H7291" les|strong="H7999" pécheurs|strong="H2400",
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 Un|strong="H1121" homme|strong="H1121" bon|strong="H2896" laisse un|strong="H1121" héritage|strong="H5157" aux|strong="H2896" enfants|strong="H1121" de|strong="H1121" ses|strong="H1121" enfants|strong="H1121",
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Il|strong="H3426" y|strong="H3426" a|strong="H3068" une|strong="H3808" abondance|strong="H7230" de|strong="H7230" nourriture|strong="H3426" dans|strong="H3808" les champs des|strong="H3808" pauvres|strong="H7326",
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 Celui|strong="H1121" qui|strong="H1121" ménage|strong="H2820" la|strong="H1121" verge|strong="H7626" déteste son|strong="H8130" fils|strong="H1121",
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 Le|strong="H5315" juste|strong="H6662" mange|strong="H6662" pour|strong="H5315" satisfaire son|strong="H5315" âme|strong="H5315",
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.