Provérbios 13

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Un|strong="H1121" fils|strong="H1121" sage|strong="H2450" écoute|strong="H8085" l'instruction|strong="H4148" de|strong="H1121" son|strong="H8085" père|strong="H1121",
1 O filho sábio ouve a instrução de seu pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Par|strong="H6310" le|strong="H5315" fruit|strong="H6529" de|strong="H6310" ses|strong="H6310" lèvres, l'homme|strong="H5315" jouit de|strong="H6310" bonnes|strong="H2896" choses|strong="H5315",
2 Pelo fruto da sua boca o homem comerá o bem, mas a alma dos transgressores comerá a violência.
3 Celui|strong="H5315" qui|strong="H5315" veille|strong="H8104" sur|strong="H5315" sa|strong="H8104" bouche|strong="H6310" veille|strong="H8104" sur|strong="H5315" son|strong="H8104" âme|strong="H5315".
3 Aquele que guarda a sua boca guarda a sua vida, mas aquele que abre muito os seus lábios terá destruição.
4 L|strong="H3068"'âme|strong="H5315" du|strong="H5315" paresseux|strong="H6102" désire|strong="H5315", et|strong="H5315" elle n'a|strong="H3068" rien,
4 A alma do preguiçoso deseja, e nada tem, mas a alma dos diligentes engordará.
5 L|strong="H3068"'homme|strong="H1697" juste|strong="H6662" déteste le|strong="H8130" mensonge|strong="H8267",
5 O homem justo odeia a mentira, mas o homem perverso faz vergonha e é repugnante.
6 La|strong="H1870" droiture|strong="H6666" garde|strong="H5341" le|strong="H2403" chemin|strong="H1870" de|strong="H1870" l'intégrité|strong="H8537",
6 A justiça guarda aquele que é reto de caminho, mas a perversidade derruba o pecador.
7 Il|strong="H3426" y|strong="H3426" en|strong="H7227" a|strong="H3068" qui|strong="H7227" prétendent être|strong="H1952" riches|strong="H6238", et|strong="H7227" qui|strong="H7227" n'ont|strong="H3426" rien|strong="H3426".
7 Há aquele que se faz de rico, embora não tenha nada; e há aquele que se faz de pobre, embora tenha grandes riquezas.
8 La|strong="H8085" rançon|strong="H3724" de|strong="H5315" la|strong="H8085" vie|strong="H5315" d'un|strong="H5315" homme|strong="H5315", c'est|strong="H5315" sa|strong="H8085" richesse|strong="H6239",
8 O resgate da vida de um homem são suas riquezas, mas o pobre não ouve a repreensão.
9 La|strong="H7563" lumière|strong="H5216" des|strong="H7563" justes|strong="H6662" brille avec éclat,
9 A luz dos justos se regozija, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 L|strong="H3068"'orgueil|strong="H2087" n'engendre que|strong="H5414" des|strong="H5414" querelles|strong="H4683",
10 Do orgulho provém só a contenda, mas com os bem aconselhados está a sabedoria.
11 Les|strong="H3027" richesses|strong="H1952" acquises|strong="H3027" malhonnêtement s'amenuisent,
11 A riqueza conseguida pela vaidade será diminuída, mas aquele que ajunta pelo trabalho crescerá.
12 L|strong="H3068"'espoir|strong="H8431" différé|strong="H4900" rend|strong="H4900" le|strong="H3820" cœur|strong="H3820" malade|strong="H2470",
12 A esperança diferida faz adoecer o coração, mas quando o desejo vem, ele é uma árvore de vida.
13 Celui|strong="H1931" qui|strong="H1931" méprise|strong="H1697" l'instruction en|strong="H1697" paiera|strong="H7999" le|strong="H7999" prix,
13 Quem desprezar a palavra será destruído, mas aquele que teme o mandamento será recompensado.
14 L|strong="H3068"'enseignement|strong="H8451" des|strong="H2416" sages|strong="H2450" est|strong="H2416" une|strong="H8451" source|strong="H4726" de|strong="H8451" vie|strong="H2416",
14 A lei do sábio é uma fonte de vida para se livrar dos laços da morte.
15 La|strong="H5414" bonne|strong="H2896" entente gagne la|strong="H5414" faveur|strong="H2896",
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos transgressores é duro.
16 Tout|strong="H3605" homme|strong="H3605" prudent|strong="H6175" agit|strong="H6213" en|strong="H6213" connaissance|strong="H1847" de|strong="H6213" cause|strong="H6213",
16 Todo homem prudente negocia com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Un|strong="H5307" messager|strong="H4397" méchant|strong="H7563" tombe|strong="H5307" dans|strong="H4397" la|strong="H5307" détresse,
17 Um mensageiro perverso cai na injúria, mas um embaixador fiel é saúde.
18 La|strong="H8104" pauvreté|strong="H7389" et|strong="H8104" la|strong="H8104" honte|strong="H7036" viennent à|strong="H8104" celui|strong="H8104" qui|strong="H8104" refuse la|strong="H8104" discipline,
18 Pobreza e vergonha virão àquele que rejeita a instrução, mas o que considera a repreensão será honrado.
19 La|strong="H5493" nostalgie satisfaite est|strong="H5315" douce à|strong="H1961" l'âme|strong="H5315",
19 O desejo cumprido é doce para a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os tolos.
20 Celui|strong="H2450" qui|strong="H2450" marche|strong="H1980" avec|strong="H1980" des|strong="H7462" sages|strong="H2450" devient|strong="H2450" sage|strong="H2450",
20 Aquele que anda com homens sábios será sábio, mas um companheiro de tolos será destruído.
21 Le|strong="H7999" malheur|strong="H7451" poursuit|strong="H7291" les|strong="H7999" pécheurs|strong="H2400",
21 O mal persegue os pecadores, mas aos justos, o bem será retribuído.
22 Un|strong="H1121" homme|strong="H1121" bon|strong="H2896" laisse un|strong="H1121" héritage|strong="H5157" aux|strong="H2896" enfants|strong="H1121" de|strong="H1121" ses|strong="H1121" enfants|strong="H1121",
22 O bom homem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, e a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Il|strong="H3426" y|strong="H3426" a|strong="H3068" une|strong="H3808" abondance|strong="H7230" de|strong="H7230" nourriture|strong="H3426" dans|strong="H3808" les champs des|strong="H3808" pauvres|strong="H7326",
23 Muita comida está na lavoura do pobre, mas há o que é destruído por falta de juízo.
24 Celui|strong="H1121" qui|strong="H1121" ménage|strong="H2820" la|strong="H1121" verge|strong="H7626" déteste son|strong="H8130" fils|strong="H1121",
24 Aquele que poupa a sua vara odeia o seu filho, mas aquele que o ama, o castiga desde cedo.
25 Le|strong="H5315" juste|strong="H6662" mange|strong="H6662" pour|strong="H5315" satisfaire son|strong="H5315" âme|strong="H5315",
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos perversos passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.