Provérbios 13

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Un|strong="H1121" fils|strong="H1121" sage|strong="H2450" écoute|strong="H8085" l'instruction|strong="H4148" de|strong="H1121" son|strong="H8085" père|strong="H1121",
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 Par|strong="H6310" le|strong="H5315" fruit|strong="H6529" de|strong="H6310" ses|strong="H6310" lèvres, l'homme|strong="H5315" jouit de|strong="H6310" bonnes|strong="H2896" choses|strong="H5315",
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 Celui|strong="H5315" qui|strong="H5315" veille|strong="H8104" sur|strong="H5315" sa|strong="H8104" bouche|strong="H6310" veille|strong="H8104" sur|strong="H5315" son|strong="H8104" âme|strong="H5315".
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 L|strong="H3068"'âme|strong="H5315" du|strong="H5315" paresseux|strong="H6102" désire|strong="H5315", et|strong="H5315" elle n'a|strong="H3068" rien,
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 L|strong="H3068"'homme|strong="H1697" juste|strong="H6662" déteste le|strong="H8130" mensonge|strong="H8267",
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 La|strong="H1870" droiture|strong="H6666" garde|strong="H5341" le|strong="H2403" chemin|strong="H1870" de|strong="H1870" l'intégrité|strong="H8537",
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 Il|strong="H3426" y|strong="H3426" en|strong="H7227" a|strong="H3068" qui|strong="H7227" prétendent être|strong="H1952" riches|strong="H6238", et|strong="H7227" qui|strong="H7227" n'ont|strong="H3426" rien|strong="H3426".
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 La|strong="H8085" rançon|strong="H3724" de|strong="H5315" la|strong="H8085" vie|strong="H5315" d'un|strong="H5315" homme|strong="H5315", c'est|strong="H5315" sa|strong="H8085" richesse|strong="H6239",
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 La|strong="H7563" lumière|strong="H5216" des|strong="H7563" justes|strong="H6662" brille avec éclat,
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 L|strong="H3068"'orgueil|strong="H2087" n'engendre que|strong="H5414" des|strong="H5414" querelles|strong="H4683",
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Les|strong="H3027" richesses|strong="H1952" acquises|strong="H3027" malhonnêtement s'amenuisent,
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 L|strong="H3068"'espoir|strong="H8431" différé|strong="H4900" rend|strong="H4900" le|strong="H3820" cœur|strong="H3820" malade|strong="H2470",
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Celui|strong="H1931" qui|strong="H1931" méprise|strong="H1697" l'instruction en|strong="H1697" paiera|strong="H7999" le|strong="H7999" prix,
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 L|strong="H3068"'enseignement|strong="H8451" des|strong="H2416" sages|strong="H2450" est|strong="H2416" une|strong="H8451" source|strong="H4726" de|strong="H8451" vie|strong="H2416",
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 La|strong="H5414" bonne|strong="H2896" entente gagne la|strong="H5414" faveur|strong="H2896",
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 Tout|strong="H3605" homme|strong="H3605" prudent|strong="H6175" agit|strong="H6213" en|strong="H6213" connaissance|strong="H1847" de|strong="H6213" cause|strong="H6213",
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 Un|strong="H5307" messager|strong="H4397" méchant|strong="H7563" tombe|strong="H5307" dans|strong="H4397" la|strong="H5307" détresse,
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 La|strong="H8104" pauvreté|strong="H7389" et|strong="H8104" la|strong="H8104" honte|strong="H7036" viennent à|strong="H8104" celui|strong="H8104" qui|strong="H8104" refuse la|strong="H8104" discipline,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 La|strong="H5493" nostalgie satisfaite est|strong="H5315" douce à|strong="H1961" l'âme|strong="H5315",
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 Celui|strong="H2450" qui|strong="H2450" marche|strong="H1980" avec|strong="H1980" des|strong="H7462" sages|strong="H2450" devient|strong="H2450" sage|strong="H2450",
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 Le|strong="H7999" malheur|strong="H7451" poursuit|strong="H7291" les|strong="H7999" pécheurs|strong="H2400",
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 Un|strong="H1121" homme|strong="H1121" bon|strong="H2896" laisse un|strong="H1121" héritage|strong="H5157" aux|strong="H2896" enfants|strong="H1121" de|strong="H1121" ses|strong="H1121" enfants|strong="H1121",
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 Il|strong="H3426" y|strong="H3426" a|strong="H3068" une|strong="H3808" abondance|strong="H7230" de|strong="H7230" nourriture|strong="H3426" dans|strong="H3808" les champs des|strong="H3808" pauvres|strong="H7326",
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 Celui|strong="H1121" qui|strong="H1121" ménage|strong="H2820" la|strong="H1121" verge|strong="H7626" déteste son|strong="H8130" fils|strong="H1121",
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 Le|strong="H5315" juste|strong="H6662" mange|strong="H6662" pour|strong="H5315" satisfaire son|strong="H5315" âme|strong="H5315",
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.