Oséias 7
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs BKJ
1 Quand|strong="H3588" je|strong="H3588" guérirais Israël|strong="H3478",
1 Quando eu sarei Israel, a iniquidade de Efraim foi descoberta, e a iniquidade de Samaria; porque praticaram a falsidade; e o ladrão entra, e a tropa dos salteadores despoja por fora.
2 Ils|strong="H1961" ne|strong="H7451" considèrent pas|strong="H6440" dans|strong="H6440" leur|strong="H1961" cœur|strong="H3824" que|strong="H6440" je|strong="H6440" me|strong="H6440" souviens|strong="H2142" de|strong="H6440" toute|strong="H3605" leur|strong="H1961" méchanceté.
2 E não consideram no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, as suas próprias obras os envolvem; eles estão diante da minha face.
3 Ils|strong="H4428" réjouissent|strong="H8055" le|strong="H4428" roi|strong="H4428" par|strong="H4428" leur|strong="H4428" méchanceté,
3 Eles alegram o rei com a sua maldade, e os príncipes com as suas mentiras.
4 Ils|strong="H3605" sont tous|strong="H3605" adultères|strong="H5003".
4 Todos eles são adúlteros, como um forno aquecido pelo padeiro, que cessa de mexer, depois que ele amassou a massa, até que seja levedada.
5 Le|strong="H3117" jour|strong="H3117" de|strong="H4428" notre|strong="H3117" roi|strong="H4428", les|strong="H3027" princes|strong="H8269" se|strong="H4428" sont|strong="H3027" rendus|strong="H3117" malades|strong="H2470" par|strong="H3027" la|strong="H3117" chaleur du|strong="H3117" vin|strong="H3196".
5 E no dia do nosso rei os príncipes o fizeram doente com garrafas de vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.
6 Car|strong="H3588" ils|strong="H3588" ont|strong="H1931" préparé leur|strong="H3588" cœur|strong="H3820" comme|strong="H7126" un|strong="H3588" four|strong="H8574",
6 Porquanto prepararam o seu coração como um forno, enquanto ficavam na emboscada; o seu padeiro dorme toda a noite; pela manhã ele arde como fogo de chama.
7 Ils|strong="H4428" sont|strong="H4428" tous|strong="H3605" aussi|strong="H7121" chauds qu'un|strong="H7121" four|strong="H8574",
7 Todos eles estão quentes como um forno, e devoraram os seus juízes; todos os seus reis estão caídos, e não há ninguém entre eles que clame a mim.
8 Ephraïm se|strong="H5971" mêle|strong="H1101" aux|strong="H5971" nations.
8 Efraim se mistura com os povos; Efraim é um bolo que não foi virado.
9 Des|strong="H3808" étrangers|strong="H2114" ont|strong="H3045" dévoré|strong="H1931" sa|strong="H3045" force|strong="H3581",
9 Estrangeiros devoraram a sua força, e ele não o sabe; sim, cabelos cinzas se espalham sobre ele, mas ele não o sabe.
10 L|strong="H3068"'orgueil|strong="H1347" d|strong="H6440"'Israël|strong="H3478" témoigne|strong="H6030" de|strong="H6440" sa|strong="H3068" face|strong="H6440" ;
10 E o orgulho de Israel testificará diante dele; todavia não voltam para o SENHOR seu Deus, nem o buscam em tudo isto.
11 « Ephraïm est|strong="H3820" comme|strong="H1961" une|strong="H1961" colombe|strong="H3123" facile à|strong="H7121" tromper|strong="H6601", sans|strong="H1980" intelligence|strong="H3820".
11 Efraim também é como uma pomba tola, sem coração; eles invocam o Egito, e vão para a Assíria.
12 Quand|strong="H5921" ils|strong="H3212" partiront, j'étendrai|strong="H6566" mon|strong="H6566" filet|strong="H7568" sur|strong="H5921" eux|strong="H5921".
12 Quando forem, estenderei a minha rede sobre eles, e os farei descer como aves do céu; os castigarei, conforme ouviu a sua congregação.
13 Malheur|strong="H3588" à|strong="H1696" eux|strong="H1992" !
13 Ai deles, pois fugiram de mim; destruição sobre eles, porque transgrediram contra mim; embora os tenha redimido, ainda assim disseram mentiras contra mim.
14 Ils|strong="H3588" n'ont|strong="H3820" pas|strong="H3808" crié|strong="H2199" vers|strong="H3808" moi|strong="H5493" avec|strong="H3808" leur|strong="H3588" cœur|strong="H3820",
14 E não clamaram a mim com o seu coração, quando davam uivos sobre as suas camas; se ajuntam para o trigo e para o vinho, e se rebelam contra mim.
15 Bien que|strong="H7451" j'aie enseigné|strong="H3256" et|strong="H7451" fortifié|strong="H2388" leurs|strong="H2388" bras|strong="H2220",
15 Embora eu tenha selado e fortalecido seus braços, ainda tramam o mal contra mim.
16 Ils|strong="H1961" reviennent|strong="H7725", mais pas|strong="H3808" vers|strong="H7725" le|strong="H7725" Très-Haut.
16 Eles retornam, mas não para o Altíssimo. Eles são como um arco enganador; os seus príncipes cairão à espada, por causa do furor da sua língua; este será o seu escárnio na terra do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.