Oséias 11

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 « Quand|strong="H3588" Israël|strong="H3478" était|strong="H3478" un|strong="H1121" enfant|strong="H5288", je|strong="H3588" l'ai|strong="H7121" aimé|strong="H1121",
1 “Quando Israel era menino, eu o amei, e do Egito chamei meu filho.
2 Ils|strong="H6440" les|strong="H6440" ont|strong="H6440" appelés|strong="H7121", et|strong="H6440" ils|strong="H6440" se|strong="H6440" sont|strong="H6440" éloignés|strong="H1980" d|strong="H6440"'eux|strong="H6440".
2 Mas, quanto mais o chamava, mais ele se afastava de mim; oferecia sacrifícios às imagens de Baal e queimava incenso aos ídolos.
3 J|strong="H3068"'ai|strong="H3947" pourtant appris|strong="H3045" à|strong="H3588" Ephraïm à|strong="H3588" marcher.
3 Ensinei Israel a andar, conduzindo-o pela mão. Mas ele não se deu conta de que era eu quem dele cuidava.
4 Je|strong="H3068" les|strong="H5921" ai tirés avec|strong="H7311" des|strong="H5921" cordes|strong="H2256" d'homme, avec|strong="H7311" des|strong="H5921" liens|strong="H2256" d'amour|strong="H5921" ;
4 Guiei Israel com meus laços de amor. Tirei o jugo de seu pescoço e eu mesmo me inclinei para alimentá-lo.
5 « Ils|strong="H7725" ne|strong="H3808" retourneront|strong="H7725" pas|strong="H3808" dans|strong="H7725" le|strong="H7725" pays|strong="H7725" d'Égypte|strong="H4714" ;
5 “Mas, porque meu povo não quer voltar para mim, voltará para o Egito e será obrigado a viver na Assíria.
6 L|strong="H3068"'épée|strong="H2719" s|strong="H5892"'abattra sur|strong="H2342" leurs|strong="H5892" villes|strong="H5892",
6 A guerra devastará suas cidades, e os inimigos derrubarão suas portas. Destruirão os israelitas, por causa de suas tramas.
7 Mon|strong="H7121" peuple|strong="H5971" est|strong="H5971" décidé à|strong="H7121" se|strong="H5971" détourner|strong="H5971" de|strong="H5971" moi|strong="H3162".
7 Pois meu povo está decidido a me abandonar; eles me chamam Altíssimo, mas não me honram de verdade.
8 « Comment|strong="H3820" puis-je t'abandonner, Ephraïm|strong="H7760" ?
8 “Como eu poderia desistir de você, Israel? Como poderia deixá-lo? Como poderia destruí-lo como Admá ou arrasá-lo como Zeboim? Meu coração está dilacerado, e minha compaixão transborda.
9 Je|strong="H3068" n'exécuterai|strong="H6213" pas|strong="H3808" l|strong="H5892"'ardeur|strong="H2740" de|strong="H5892" ma|strong="H7725" colère|strong="H2740".
9 Não enviarei minha ira furiosa, não destruirei Israel, pois sou Deus, e não um simples mortal. Sou o Santo que vive entre vocês, e não virei com minha ira.
10 Ils|strong="H1121" marcheront|strong="H3212" après|strong="H3212" Yahvé,
10 Pois, um dia, meu povo me seguirá; eu, o S e, quando eu rugir, meu povo retornará, tremendo, desde o oeste.
11 Ils|strong="H3068" sortiront d'Égypte|strong="H4714" en|strong="H3068" tremblant|strong="H2729" comme|strong="H3068" un|strong="H3068" oiseau|strong="H6833",
11 Como um bando de aves, virão do Egito; tremendo como pombas, voltarão da Assíria. Eu os trarei de volta para casa”, diz o S
12 Ephraïm m'entoure de mensonges,
12 Israel me cerca de mentiras e traições, mas Judá ainda obedece a Deus e é fiel ao Santo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.