Miquéias 4
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA
1 Mais dans|strong="H5921" les|strong="H3068" derniers|strong="H1004" jours|strong="H3117",
1 Nos últimos dias, o monte do templo do será estabelecido no alto dos montes e se elevará sobre as colinas, e para ele afluirão os povos.
2 Beaucoup|strong="H7227" de|strong="H1004" nations|strong="H1471" iront|strong="H3212" et|strong="H3068" diront|strong="H1697",
2 Muitas nações virão e dirão: “Venham, subamos ao monte do e ao templo do Deus de Jacó, para que nos ensine os seus caminhos, e andemos nas suas veredas.” Porque de Sião sairá a lei, e a palavra do de Jerusalém.
3 et|strong="H5971" il|strong="H5971" jugera|strong="H8199" entre|strong="H4421" de|strong="H5971" nombreux|strong="H7227" peuples|strong="H5971",
3 Ele julgará entre muitos povos e corrigirá nações poderosas e distantes. Estas transformarão as suas espadas em lâminas de arados e as suas lanças, em foices. Nação não levantará a espada contra nação, nem aprenderão mais a guerra.
4 Mais|strong="H3588" chacun|strong="H3068" s'assiéra|strong="H3427" sous|strong="H8478" sa|strong="H3068" vigne|strong="H1612" et|strong="H3068" sous|strong="H8478" son|strong="H3068" figuier|strong="H8384".
4 Mas cada um se assentará debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, e não haverá quem os atemorize, porque a boca do
5 En|strong="H3068" effet|strong="H5971", toutes|strong="H3068" les|strong="H3068" nations|strong="H3068" peuvent|strong="H3068" marcher|strong="H3212" au|strong="H3068" nom|strong="H8034" de|strong="H5971" leurs|strong="H3068" dieux|strong="H3068",
5 Porque todos os povos andam, cada um em nome do seu deus; mas, quanto a nós, andaremos em nome do para todo o sempre.
6 « En|strong="H3117" ce|strong="H1931" jour-là|strong="H1931", » dit|strong="H5002" Yahvé,
6 “Naquele dia”, diz o “congregarei os que coxeiam e recolherei os que foram expulsos e os que eu tinha afligido.
7 et|strong="H3068" je|strong="H2022" ferai|strong="H7760" de|strong="H2022" ce|strong="H3068" qui|strong="H3068" était|strong="H3068" boiteux|strong="H6760" un|strong="H3068" reste|strong="H7611",
7 Dos que coxeiam farei um remanescente e dos que foram lançados para longe, uma nação poderosa; e o no monte Sião, desde agora e para sempre.
8 Toi|strong="H4467", tour|strong="H4026" du|strong="H1323" troupeau|strong="H5739", colline|strong="H6076" de|strong="H1323" la|strong="H5704" fille|strong="H1323" de|strong="H1323" Sion|strong="H6726",
8 A você, ó torre do rebanho, monte da filha de Sião, a você virá, sim, virá o primeiro domínio, o reino da filha de Jerusalém.”
9 Maintenant|strong="H6258", pourquoi|strong="H4100" criez-vous à|strong="H3205" haute|strong="H3205" voix ?
9 Agora, por que você está gritando tão alto? Será porque você não tem rei? Morreram os seus conselheiros? Apoderou-se de você a dor como da mulher que está dando à luz?
10 Sois|strong="H3068" dans|strong="H5704" la|strong="H3068" douleur, et|strong="H3068" travaille pour|strong="H3318" accoucher|strong="H3205", fille|strong="H1323" de|strong="H1323" Sion|strong="H6726",
10 Suporte as dores e faça força, filha de Sião, como a mulher que está dando à luz. Porque agora vocês terão de sair da cidade e morar nos campos; vocês irão para a Babilônia. Ali, porém, vocês serão libertados; ali, o das mãos dos inimigos.
11 Maintenant|strong="H6258", beaucoup|strong="H7227" de|strong="H7227" nations|strong="H1471" se|strong="H5869" sont|strong="H5869" rassemblées|strong="H5869" contre|strong="H5921" toi|strong="H5921", et|strong="H5921" disent,
11 Agora muitas nações se reuniram contra você, dizendo: “Que Jerusalém seja profanada! Que os nossos olhos se deliciem com a ruína de Sião!”
12 Mais|strong="H3588" ils|strong="H1992" ne|strong="H3808" connaissent|strong="H3045" pas|strong="H3808" les|strong="H3068" pensées|strong="H4284" de|strong="H3068" Yahvé,
12 Mas essas nações não conhecem os pensamentos do nem entendem o seu plano: ele as ajuntou como feixes a serem batidos na eira.
13 Lève-toi|strong="H6965" et|strong="H3068" frappe|strong="H7760", fille|strong="H1323" de|strong="H1323" Sion|strong="H6726",
13 Levante-se e comece a debulhar, ó filha de Sião, porque eu lhe darei chifres de ferro e cascos de bronze. Você esmagará muitos povos, e as riquezas que eles adquiriram serão dedicadas ao e os bens que eles conquistaram pela força serão consagrados ao Senhor de toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.