Isaías 57
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH
1 Les|strong="H6440" justes|strong="H6662" périssent|strong="H6440",
1 “As pessoas direitas morrem, e ninguém se importa; os bons desaparecem, e ninguém percebe. É o poder do mal que os leva embora,
2 Il|strong="H5921" entre|strong="H7965" dans|strong="H5921" la|strong="H5921" paix|strong="H7965".
2 mas eles encontram a paz. Os que vivem uma vida correta descansam em paz na sepultura.”
3 « Mais approchez|strong="H7126" d'ici|strong="H2008", fils|strong="H1121" de|strong="H1121" sorcière,
3 O Senhor Deus diz: “Venham cá para serem julgados, seus filhos de uma feiticeira, raça de adúlteros e prostitutas!
4 De|strong="H5921" qui|strong="H4310" vous|strong="H3808" moquez-vous ?
4 De quem é que vocês estão zombando? De quem é que caçoam com essas caretas? Vocês são pecadores e mentirosos.
5 vous|strong="H3605" qui|strong="H3605" vous|strong="H3605" enflammez parmi les|strong="H3605" chênes,
5 “Debaixo das árvores sagradas, vocês se entregam à imoralidade para adorar os deuses da fertilidade. E nas fendas das rochas, perto dos ribeirões, vocês oferecem os seus filhos em
6 Parmi|strong="H1571" les|strong="H5927" pierres|strong="H5927" lisses de|strong="H5921" la|strong="H5921" vallée|strong="H5158" est|strong="H4503" ta|strong="H5921" part|strong="H2506".
6 Vocês pegam pedras lisas dos riachos, para serem os deuses que vocês adoram, e apresentam a elas ofertas de vinho e de cereais. Vocês estão pensando que isso me agrada?
7 Sur|strong="H5921" une|strong="H5375" montagne|strong="H2022" haute|strong="H1364" et|strong="H5927" élevée|strong="H1364", tu|strong="H5927" as|strong="H5375" dressé|strong="H7760" ton|strong="H7760" lit|strong="H4904".
7 Vocês vão para o alto das montanhas, e ali praticam atos imorais, e oferecem sacrifícios aos deuses pagãos.
8 Tu|strong="H3588" as|strong="H3588" dressé|strong="H7760" ton|strong="H7760" mémorial derrière|strong="H5927" les|strong="H3027" portes|strong="H1817" et|strong="H3027" les|strong="H3027" poteaux|strong="H4201",
8 Vocês colocam os seus ídolos indecentes atrás da porta das suas casas. Esquecem de mim, tiram a roupa e deitam-se na cama com os seus amantes, a quem pagarem para dormir com vocês; e então satisfazem os seus desejos
9 Tu|strong="H8081" es allé|strong="H4428" chez|strong="H7971" le|strong="H7971" roi|strong="H4428" avec|strong="H7235" de|strong="H4428" l'huile|strong="H8081",
9 “Vocês pegaram azeite e muitos perfumes e foram adorar o deus Enviaram mensageiros por toda parte à procura de deuses para adorar, e esses mensageiros foram até o
10 Tu|strong="H3027" t'es|strong="H3027" fatigué|strong="H3021" de|strong="H3027" la|strong="H5921" longueur|strong="H7230" de|strong="H3027" tes|strong="H3027" chemins|strong="H1870" ;
10 Vocês se cansaram de tanto viajar, mas não ficaram desanimados. As suas imagens nojentas lhes deram forças, e por isso vocês não desistiram.
11 « Qui|strong="H4310" avez-vous redouté|strong="H3372" et|strong="H5921" craint|strong="H3372",
11 “Vocês têm tanto medo desses deuses! Mas quem são eles para que vocês me contem mentiras e me esqueçam completamente? Será que é porque eu fiquei calado tanto tempo, que vocês não me
12 Je|strong="H3068" proclamerai ta|strong="H5046" justice|strong="H6666" ;
12 Eu vou mostrar a todos o que vocês fazem, essas ações que vocês acham certas; mas elas não adiantarão nada.
13 Quand tu|strong="H3947" pleures,
13 Quando vocês gritarem pedindo ajuda, os seus muitos deuses não os atenderão. O vento levará esses deuses para longe, um sopro os fará desaparecer. Mas os que confiam em mim morarão na o meu
14 Il|strong="H5971" dira : « Construisez, construisez, préparez|strong="H6437" le|strong="H5971" chemin|strong="H1870" !
14 O Senhor diz: “Preparem o caminho, aplanem a estrada, para que o meu povo possa voltar para mim.”
15 Pour|strong="H3588" celui|strong="H8034" qui|strong="H3820" est|strong="H3820" haut|strong="H4791" et|strong="H8034" élevé|strong="H7311", qui|strong="H3820" habite|strong="H7931" l'éternité|strong="H5703",
15 Pois o Altíssimo, o Santo Deus, o Deus que vive para sempre, diz: “Eu moro num lugar alto e sagrado, mas moro também com os humildes e os aflitos, para dar esperança aos humildes e aos aflitos, novas forças.
16 Car|strong="H3588" je|strong="H3588" ne|strong="H3808" contesterai pas|strong="H3808" à|strong="H6213" jamais|strong="H5769", et|strong="H6440" je|strong="H3588" ne|strong="H3808" serai|strong="H3588" pas|strong="H3808" toujours|strong="H5769" en|strong="H6213" colère|strong="H6440" ;
16 Não continuarei repreendendo o meu povo e não ficarei se não, morreriam os seres que eu criei, aqueles a quem dei o sopro da vida.
17 Je|strong="H3068" me|strong="H3212" suis|strong="H3212" mis en|strong="H3212" colère|strong="H7107" à|strong="H3212" cause|strong="H3212" de|strong="H1870" l'iniquité|strong="H5771" de|strong="H1870" sa|strong="H5221" convoitise et|strong="H3212" je|strong="H3212" l'ai|strong="H5221" frappé|strong="H5221".
17 Por causa do pecado e da cobiça do meu povo, eu fiquei irado com eles e os castiguei. Na minha ira, eu me afastei deles, mas mesmo assim eles continuaram teimosos e seguiram o seu próprio caminho.
18 J|strong="H3068"'ai|strong="H7200" vu|strong="H7200" ses|strong="H7200" voies|strong="H1870", et|strong="H7200" je|strong="H7200" le|strong="H7200" guérirai|strong="H7495".
18 “Tenho visto como eles agem, mas eu os curarei e os guiarei; eu os consolarei. Nos lábios dos que choram,
19 Je|strong="H3068" crée|strong="H1254" le|strong="H3068" fruit des|strong="H3068" lèvres|strong="H8193" :
19 colocarei palavras de louvor. A todos ofereço a paz, paz aos que estão perto e aos que estão longe; eu os curarei.
20 Mais|strong="H3588" les|strong="H3220" méchants|strong="H7563" sont|strong="H4325" comme|strong="H3808" la|strong="H3588" mer|strong="H3220" agitée|strong="H1644" ;
20 Porém os maus são como o mar agitado: as suas ondas não se acalmam e trazem lama e sujeira para a terra.
21 « Il|strong="H7563" n'y a|strong="H3068" pas de|strong="H7965" paix|strong="H7965" », dit mon Dieu,
21 Não há segurança para esses pecadores.” O meu Deus falou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.