Isaías 52

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Réveille-toi, réveille-toi ! Revêts|strong="H3847" ta|strong="H3588" force|strong="H5797", Sion|strong="H6726".
1 Desperte! Desperte!, ó Sião, vista-se de força. Vista suas roupas de esplendor, ó Jerusalém, cidade santa. Os incircuncisos e os impuros não tornarão a entrar em você.
2 Secouez-vous de|strong="H3427" la|strong="H3427" poussière|strong="H6083" !
2 Sacuda para longe a sua poeira; levante-se, sente-se entronizada, ó Jerusalém. Livre-se das correntes em seu pescoço, ó cidade cativa de Sião.
3 Car|strong="H3588" Yahvé dit|strong="H3068" : « Vous|strong="H3068" avez|strong="H3068" été|strong="H3068" vendus|strong="H4376" pour|strong="H3068" rien|strong="H3808" ;
3 Pois assim diz o Senhor: "Vocês foram vendidos por nada, e sem dinheiro vocês serão resgatados".
4 Car|strong="H3588" le|strong="H5971" Seigneur|strong="H3588" Yahvé dit|strong="H5971" :
4 Pois assim diz o Soberano Senhor: "No início o meu povo desceu para morar no Egito; ultimamente a Assíria os tem oprimido.
5 « Maintenant|strong="H6258" donc|strong="H4100", que|strong="H3588" vais-je faire|strong="H3068" ici|strong="H6311", dit|strong="H5002" Yahvé,
5 "E agora o que tenho aqui? ", pergunta o Senhor. "Pois o meu povo foi levado por nada, e aqueles que os dominam zombam", diz o Senhor. "E o dia inteiro o meu nome é constantemente blasfemado.
6 C|strong="H1931"'est|strong="H1931" pourquoi|strong="H3651" mon|strong="H3045" peuple|strong="H5971" connaîtra|strong="H3045" mon|strong="H3045" nom|strong="H8034".
6 Por isso o meu povo conhecerá o meu nome; naquele dia eles saberão que sou eu que o previ. Sim, sou eu. "
7 Qu|strong="H4100"'ils|strong="H5921" sont|strong="H2896" beaux|strong="H2896" sur|strong="H5921" les|strong="H8085" montagnes|strong="H2022", les|strong="H8085" pieds|strong="H7272" de|strong="H2022" celui|strong="H8085" qui|strong="H8085" apporte|strong="H7272" de|strong="H2022" bonnes|strong="H2896" nouvelles|strong="H1319",
7 Como são belos nos montes os pés daqueles que anunciam boas novas, que proclamam a paz, que trazem boas notícias, que proclamam salvação, que dizem a Sião: "O seu Deus reina! "
8 Tes|strong="H3068" sentinelles|strong="H6822" élèvent|strong="H5375" leur|strong="H3068" voix|strong="H6963".
8 Escutem! Suas sentinelas erguem a voz; juntas gritam de alegria. Quando o Senhor voltar a Sião, elas o verão com os próprios olhos.
9 Éclatez|strong="H6476" de|strong="H5971" joie|strong="H7442" !
9 Cantem juntamente de alegria, vocês, ruínas de Jerusalém, pois o Senhor consolou o seu povo, ele resgatou Jerusalém.
10 Yahvé a|strong="H3068" dénudé son|strong="H3068" bras|strong="H2220" saint|strong="H6944" aux|strong="H3068" yeux|strong="H5869" de|strong="H5869" toutes|strong="H3068" les|strong="H3068" nations|strong="H1471".
10 O Senhor desnudará seu santo braço à vista de todas as nações, e todos os confins da terra verão a salvação de nosso Deus.
11 Départ|strong="H3318" ! Partez|strong="H5493" ! Sortez|strong="H3318" de|strong="H3318" là|strong="H3068" ! Ne|strong="H3068" touchez|strong="H5060" pas|strong="H5060" à|strong="H3068" ce|strong="H3318" qui|strong="H3068" est|strong="H3068" impur|strong="H2931" !
11 Afastem-se, afastem-se, saiam daqui! Não toquem em coisas impuras! Saiam dela e sejam puros, vocês, que transportam os utensílios do Senhor.
12 Car|strong="H3588" vous|strong="H3068" ne|strong="H3808" sortirez|strong="H3318" pas|strong="H3808" en|strong="H3068" hâte|strong="H2649",
12 Mas vocês não partirão apressadamente, nem sairão em fuga; pois o Senhor irá à frente de vocês, o Deus de Israel será a sua retaguarda.
13 Voici|strong="H2009", mon|strong="H5375" serviteur|strong="H5650" fera|strong="H5375" preuve de|strong="H5650" sagesse|strong="H7919".
13 Vejam, o meu servo agirá com sabedoria; será levantado e erguido e muitíssimo exaltado.
14 Tout|strong="H3651" comme|strong="H1121" beaucoup|strong="H7227" ont|strong="H1121" été|strong="H1121" étonnés|strong="H8074" par|strong="H5921" vous|strong="H1121" -|strong="H1121"
14 Assim como houve muitos que ficaram pasmados diante dele; sua aparência estava tão desfigurada, que ele se tornou irreconhecível como homem; não parecia um ser humano;
15 ainsi|strong="H3651" il|strong="H4428" purifiera de|strong="H4428" nombreuses|strong="H7227" nations|strong="H1471".
15 de igual modo ele aspergirá muitas nações, e reis calarão a boca por causa dele. Pois aquilo que não lhes foi dito verão, e o que não ouviram compreenderão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.