Isaías 34
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs VC
1 Approchez-vous, nations|strong="H1471", pour|strong="H7126" entendre|strong="H8085" !
1 Aproximai-vos, nações, para ouvir, e vós, Povos, estai atentos! Que ouça a terra e tudo o que ela contém, o mundo e tudo o que ele produz,
2 Car|strong="H3588" Yahvé est|strong="H3068" en|strong="H5414" colère|strong="H2534" contre|strong="H3068" toutes|strong="H5414" les|strong="H3068" nations|strong="H1471",
2 porque o Senhor está indignado contra todas as nações e enfurecido contra todas as suas tropas. Ele as devotou ao massacre e as destinou ao morticínio.
3 Leurs|strong="H5927" morts|strong="H2491" seront|strong="H2022" aussi chassés,
3 Os que forem mortos serão atirados sem sepultura, e o mau cheiro exalará de seus cadáveres; os montes serão banhados de sangue,
4 Toute|strong="H3605" l'armée|strong="H6635" du|strong="H6635" ciel|strong="H8064" sera|strong="H8064" dissoute.
4 que escorrerá de todas as colinas; os céus se enrolarão como um livro, e todo o seu exército tombará, como cai da vinha a folha morta, como deixa a figueira o verdor emurchecido,
5 Car|strong="H3588" mon|strong="H3588" épée|strong="H2719" s'est|strong="H5971" abreuvée dans|strong="H5921" le|strong="H5971" ciel|strong="H8064".
5 porque, nos céus, está inebriada {de cólera} a espada do Senhor. Ela vai precipitar-se sobre Edom, sobre o povo que ele destinou ao castigo.
6 L|strong="H3068"'épée|strong="H2719" de|strong="H4390" Yahvé est|strong="H3068" remplie|strong="H4390" de|strong="H4390" sang|strong="H1818".
6 A espada do Senhor está coberta de sangue, está impregnada de gordura, do sangue dos cordeiros e dos bodes, da gordura dos rins dos carneiros. Porque há um sacrifício ao Senhor em Bosra, uma grande carnificina na terra de Edom;
7 Les|strong="H3381" bœufs|strong="H6499" sauvages descendront|strong="H3381" avec|strong="H5973" eux|strong="H5973",
7 em vez de búfalos, os povos aí tombarão, uma multidão de robustos guerreiros, em lugar de touros. Sua terra embeber-se-á de sangue, o chão impregnar-se-á de gordura.
8 Car|strong="H3588" Yahvé a|strong="H3068" un|strong="H3068" jour|strong="H3117" de|strong="H3117" vengeance|strong="H5359",
8 Porque é para o Senhor um dia de vingança, um ano de desforra para o defensor de Sião.
9 Ses|strong="H1961" ruisseaux|strong="H5158" se|strong="H6083" transformeront en|strong="H2015" poix|strong="H2203",
9 As torrentes da terra mudar-se-ão em pez, e sua terra em enxofre; o chão tornar-se-á pez que arderá
10 Il|strong="H5674" ne|strong="H3808" s'éteint|strong="H3518" ni|strong="H3808" jour|strong="H3119" ni|strong="H3808" nuit|strong="H3915".
10 dia e noite; jamais se extinguirá, e sua fumaça subirá de geração em geração; {ela} será transformada em deserto por toda a eternidade, e jamais alguém passará por ali.
11 Mais le|strong="H3423" pélican|strong="H6893" et|strong="H5921" le|strong="H3423" porc-épic la|strong="H5921" posséderont|strong="H3423".
11 Será domínio do mocho e da garça, a coruja e o corvo habitá-la-ão. O Senhor estenderá sobre ela o cordel da destruição, e o fio de prumo da desolação.
12 On|strong="H8033" appellera|strong="H7121" ses|strong="H7121" nobles dans|strong="H1961" le|strong="H7121" royaume|strong="H4410", mais il|strong="H8033" n'y|strong="H8033" en|strong="H7121" aura|strong="H1961" aucun ;
12 Os sátiros farão aí sua morada, ... seus covis. Nela não mais se falará em rei, e todos os seus príncipes terão desaparecido.
13 Les|strong="H5927" épines|strong="H5518" surgiront dans|strong="H1961" ses|strong="H5927" palais,
13 Os espinhos crescerão em seus palácios, as urtigas e os cardos, em suas fortalezas; será o covil dos chacais e o parque das avestruzes.
14 Les|strong="H7121" animaux|strong="H7121" sauvages du|strong="H5921" désert|strong="H6728" rencontreront|strong="H6298" les|strong="H7121" loups,
14 Nela se encontrarão cães e gatos selvagens, e os sátiros chamarão uns pelos outros; espectro noturno freqüentará esses lugares e neles encontrará o seu repouso.
15 Le|strong="H4422" serpent|strong="H7091" à|strong="H6908" flèche y|strong="H8033" fera|strong="H7091" son|strong="H4422" nid|strong="H7077",
15 A serpente lá fará seu ninho e porá ovos, chocá-los-á e fará sair da casca os filhotes; lá também se ajuntarão os abutres, nenhum estará ausente.
16 Cherchez|strong="H1875" dans|strong="H5921" le|strong="H3068" livre|strong="H5612" de|strong="H7307" l'Éternel|strong="H3068", et|strong="H3068" lisez|strong="H7121" :
16 Procurai no livro do Senhor {e lede}: nem um só deles faltará, porque é a boca do Senhor que os mandou, e seu espírito que os ajuntou.
17 Il|strong="H1931" a|strong="H3068" jeté|strong="H5307" le|strong="H3027" sort|strong="H1486" pour|strong="H5704" eux|strong="H1992",
17 Foi ele que lhes designou seu quinhão, foi sua mão que lhes repartiu a terra com o cordel. Eles a possuirão para sempre, habitá-la-ão de geração em geração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.