Isaías 34

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Approchez-vous, nations|strong="H1471", pour|strong="H7126" entendre|strong="H8085" !
1 Chegai-vos, nações, para ouvir; e vós, povos, escutai; ouça a terra, e a sua plenitude, o mundo e tudo quanto produz.
2 Car|strong="H3588" Yahvé est|strong="H3068" en|strong="H5414" colère|strong="H2534" contre|strong="H3068" toutes|strong="H5414" les|strong="H3068" nations|strong="H1471",
2 Porque a indignação do Senhor está sobre todas as nações, e o seu furor sobre todo o exército delas; ele as destruiu totalmente, entregou-as à matança.
3 Leurs|strong="H5927" morts|strong="H2491" seront|strong="H2022" aussi chassés,
3 E os mortos serão arremessados, e do seu corpo subirá o mau cheiro; e com o seu sangue os montes se derreterão.
4 Toute|strong="H3605" l'armée|strong="H6635" du|strong="H6635" ciel|strong="H8064" sera|strong="H8064" dissoute.
4 E todo o exército dos céus se gastará, e os céus se enrolarão como um livro, e todo o seu exército cairá como cai a folha da vide e como cai o figo da figueira.
5 Car|strong="H3588" mon|strong="H3588" épée|strong="H2719" s'est|strong="H5971" abreuvée dans|strong="H5921" le|strong="H5971" ciel|strong="H8064".
5 Porque a minha espada se embriagou nos céus; eis que sobre Edom descerá e sobre o povo do meu anátema, para exercer juízo.
6 L|strong="H3068"'épée|strong="H2719" de|strong="H4390" Yahvé est|strong="H3068" remplie|strong="H4390" de|strong="H4390" sang|strong="H1818".
6 A espada do Senhor está cheia de sangue, está cheia da gordura de sangue de cordeiros e de bodes, da gordura dos rins de carneiros; porque o Senhor tem sacrifício em Bozra e grande matança na terra de Edom.
7 Les|strong="H3381" bœufs|strong="H6499" sauvages descendront|strong="H3381" avec|strong="H5973" eux|strong="H5973",
7 E os unicórnios descerão com eles, e os bezerros, com os touros; e a sua terra beberá sangue até se fartar, e o seu pó de gordura se encherá.
8 Car|strong="H3588" Yahvé a|strong="H3068" un|strong="H3068" jour|strong="H3117" de|strong="H3117" vengeance|strong="H5359",
8 Porque será o dia da vingança do Senhor , ano de retribuições, pela luta de Sião.
9 Ses|strong="H1961" ruisseaux|strong="H5158" se|strong="H6083" transformeront en|strong="H2015" poix|strong="H2203",
9 E os seus ribeiros se transformarão em pez, e o seu pó, em enxofre, e a sua terra, em pez ardente.
10 Il|strong="H5674" ne|strong="H3808" s'éteint|strong="H3518" ni|strong="H3808" jour|strong="H3119" ni|strong="H3808" nuit|strong="H3915".
10 Nem de noite nem de dia, se apagará; para sempre a sua fumaça subirá; de geração em geração será assolada, e de século em século ninguém passará por ela.
11 Mais le|strong="H3423" pélican|strong="H6893" et|strong="H5921" le|strong="H3423" porc-épic la|strong="H5921" posséderont|strong="H3423".
11 Mas o pelicano e a coruja a possuirão, e o bufo e o corvo habitarão nela, e ele estenderá sobre ela cordel de confusão e nível de vaidade.
12 On|strong="H8033" appellera|strong="H7121" ses|strong="H7121" nobles dans|strong="H1961" le|strong="H7121" royaume|strong="H4410", mais il|strong="H8033" n'y|strong="H8033" en|strong="H7121" aura|strong="H1961" aucun ;
12 Eles chamarão ao reino os seus nobres, mas nenhum haverá, e todos os seus príncipes não serão coisa nenhuma.
13 Les|strong="H5927" épines|strong="H5518" surgiront dans|strong="H1961" ses|strong="H5927" palais,
13 E, nos seus palácios, crescerão espinhos, urtigas e cardos nas suas fortalezas; e será uma habitação de dragões e sala para os filhos do avestruz.
14 Les|strong="H7121" animaux|strong="H7121" sauvages du|strong="H5921" désert|strong="H6728" rencontreront|strong="H6298" les|strong="H7121" loups,
14 E os cães bravos se encontrarão com os gatos bravos; e o sátiro clamará ao seu companheiro; e os animais noturnos ali pousarão e acharão lugar de repouso para si.
15 Le|strong="H4422" serpent|strong="H7091" à|strong="H6908" flèche y|strong="H8033" fera|strong="H7091" son|strong="H4422" nid|strong="H7077",
15 Ali, se aninhará a mélroa, e porá os seus ovos, e tirará os seus filhotes, e os recolherá debaixo da sua sombra; também ali os abutres se ajuntarão uns com os outros.
16 Cherchez|strong="H1875" dans|strong="H5921" le|strong="H3068" livre|strong="H5612" de|strong="H7307" l'Éternel|strong="H3068", et|strong="H3068" lisez|strong="H7121" :
16 Buscai no livro do Senhor e lede; nenhuma dessas coisas falhará, nem uma nem outra faltará; porque a sua própria boca o ordenou, e o seu espírito mesmo as ajuntará.
17 Il|strong="H1931" a|strong="H3068" jeté|strong="H5307" le|strong="H3027" sort|strong="H1486" pour|strong="H5704" eux|strong="H1992",
17 Porque ele mesmo lançou as sortes por eles, e a sua mão lhes repartiu a terra com o cordel; para sempre a possuirão, de geração em geração habitarão nela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.