Isaías 31
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVT
1 Malheur|strong="H1945" à|strong="H3068" ceux|strong="H3068" qui|strong="H3068" descendent|strong="H3381" chercher|strong="H1875" du|strong="H5921" secours|strong="H5833" en|strong="H3068" Égypte|strong="H4714",
1 Que aflição espera os que buscam a ajuda do Egito, que confiam em seus cavalos, carros e cavaleiros e dependem da força de exércitos humanos em vez de olhar para o S o Santo de Israel!
2 Mais lui|strong="H1004" aussi|strong="H1571" est|strong="H1931" sage|strong="H2450", et|strong="H6965" il|strong="H1931" amènera le|strong="H6965" désastre|strong="H7451",
2 Em sua sabedoria, o S enhor enviará grande calamidade; não mudará de ideia. Ele se levantará contra os perversos e contra aqueles que os ajudam.
3 Or les|strong="H3068" Égyptiens|strong="H4714" sont|strong="H3068" des|strong="H3068" hommes|strong="H3068", et|strong="H3068" non|strong="H3808" pas|strong="H3808" Dieu|strong="H3068" ;
3 Pois os egípcios são simples mortais, e não Deus! Seus cavalos são apenas carne, e não espírito! Quando o S tropeçarão aqueles que ajudam e aqueles que são ajudados; todos cairão e morrerão juntos.
4 Car|strong="H3588" Yahvé me|strong="H3068" dit|strong="H6963",
4 Pois o S enhor me disse: “Quando um leão jovem e forte ruge sobre a ovelha que ele matou, não se assusta com os gritos nem com os ruídos de um bando de pastores. De igual modo, o S descerá e lutará sobre o monte Sião.
5 Comme|strong="H3068" les|strong="H3068" oiseaux|strong="H6833" qui|strong="H3068" planent, ainsi|strong="H3651" Yahvé des|strong="H3068" armées|strong="H6635" protégera|strong="H1598" Jérusalem|strong="H3389".
5 O S enhor dos Exércitos sobrevoará Jerusalém e a protegerá como uma ave protege o ninho. Defenderá e livrará a cidade, passará sobre ela e a salvará”.
6 Revenez|strong="H7725" à|strong="H3478" celui|strong="H3478" dont|strong="H3478" vous|strong="H1121" vous|strong="H1121" êtes|strong="H1121" profondément|strong="H6009" révoltés|strong="H5627", enfants|strong="H1121" d'Israël|strong="H3478".
6 Ó israelitas, embora sejam rebeldes e perversos, voltem para o S enhor .
7 Car|strong="H3588" en|strong="H3117" ce|strong="H6213" jour-là|strong="H1931", chacun|strong="H3117" se|strong="H3117" débarrassera de|strong="H3117" ses|strong="H6213" idoles d'argent|strong="H3701" et|strong="H3117" de|strong="H3117" ses|strong="H6213" idoles d'or|strong="H2091", péchés|strong="H2399" que|strong="H3588" vos|strong="H6213" propres|strong="H6213" mains|strong="H3027" ont|strong="H3027" fabriqués pour|strong="H6213" vous|strong="H3117".
7 Chegará o dia em que cada um de vocês jogará fora os ídolos de ouro e as imagens de prata que suas mãos pecaminosas fizeram.
8 « L|strong="H3068"'Assyrien tombera|strong="H5307" par|strong="H6440" l|strong="H6440"'épée|strong="H2719", et|strong="H6440" non|strong="H3808" par|strong="H6440" l|strong="H6440"'homme|strong="H6440" ;
8 “Os assírios serão destruídos, mas não por espadas de homens. A espada de Deus os ferirá; entrarão em pânico e fugirão. Os jovens assírios serão levados como escravos.
9 Son|strong="H3068" rocher|strong="H5553" passera|strong="H5674" à|strong="H3068" cause|strong="H3068" de|strong="H8269" la|strong="H3068" terreur|strong="H2865",
9 Até os mais fortes tremerão de pavor, e os príncipes fugirão ao ver suas bandeiras de guerra.” Assim diz o S cujas chamas ardem em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.