Isaías 31

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Malheur|strong="H1945" à|strong="H3068" ceux|strong="H3068" qui|strong="H3068" descendent|strong="H3381" chercher|strong="H1875" du|strong="H5921" secours|strong="H5833" en|strong="H3068" Égypte|strong="H4714",
1 Ai dos que vão para o Egito procurando ajuda! Eles confiam num povo que tem muitos cavalos e carros de guerra, num país que tem cavaleiros valentes, mas não confiam no Santo Deus de Israel, não pedem ajuda ao
2 Mais lui|strong="H1004" aussi|strong="H1571" est|strong="H1931" sage|strong="H2450", et|strong="H6965" il|strong="H1931" amènera le|strong="H6965" désastre|strong="H7451",
2 Porém o Senhor é sábio e sabe fazer com que a desgraça venha; ele sempre cumpre o que promete. Por isso, ele ficará contra os que praticam o mal, contra todos os que ajudam as pessoas perversas.
3 Or les|strong="H3068" Égyptiens|strong="H4714" sont|strong="H3068" des|strong="H3068" hommes|strong="H3068", et|strong="H3068" non|strong="H3808" pas|strong="H3808" Dieu|strong="H3068" ;
3 Os egípcios não são deuses! Eles são apenas seres humanos, e os seus cavalos são apenas animais mortais; não são espíritos E, quando o todos cairão mortos de uma só vez, tanto o Egito, a nação forte, como Judá, a nação fraca.
4 Car|strong="H3588" Yahvé me|strong="H3068" dit|strong="H6963",
4 O Senhor Deus falou comigo e disse: “Um leão que pega e mata uma ovelha não se assusta, nem foge quando os pastores vêm gritando, mesmo que sejam muitos e gritem bem alto. Assim também eu, o quando descer para lutar no
5 Comme|strong="H3068" les|strong="H3068" oiseaux|strong="H6833" qui|strong="H3068" planent, ainsi|strong="H3651" Yahvé des|strong="H3068" armées|strong="H6635" protégera|strong="H1598" Jérusalem|strong="H3389".
5 Como uma ave fica voando por cima do seu ninho para protegê-lo, assim eu, o eu salvarei a cidade e livrarei o meu povo.”
6 Revenez|strong="H7725" à|strong="H3478" celui|strong="H3478" dont|strong="H3478" vous|strong="H1121" vous|strong="H1121" êtes|strong="H1121" profondément|strong="H6009" révoltés|strong="H5627", enfants|strong="H1121" d'Israël|strong="H3478".
6 Povo de Israel, vocês se afastaram para longe de Deus; mas agora arrependam-se e voltem para ele.
7 Car|strong="H3588" en|strong="H3117" ce|strong="H6213" jour-là|strong="H1931", chacun|strong="H3117" se|strong="H3117" débarrassera de|strong="H3117" ses|strong="H6213" idoles d'argent|strong="H3701" et|strong="H3117" de|strong="H3117" ses|strong="H6213" idoles d'or|strong="H2091", péchés|strong="H2399" que|strong="H3588" vos|strong="H6213" propres|strong="H6213" mains|strong="H3027" ont|strong="H3027" fabriqués pour|strong="H6213" vous|strong="H3117".
7 Naquele dia, todos vocês jogarão fora as suas imagens revestidas de prata e de ouro, que só servem para fazer vocês pecarem.
8 « L|strong="H3068"'Assyrien tombera|strong="H5307" par|strong="H6440" l|strong="H6440"'épée|strong="H2719", et|strong="H6440" non|strong="H3808" par|strong="H6440" l|strong="H6440"'homme|strong="H6440" ;
8 O Senhor diz: “Uma espada derrotará os assírios, uma espada os matará; mas não será a espada de um ser humano. Eles fugirão da batalha, e os seus jovens serão feitos escravos.
9 Son|strong="H3068" rocher|strong="H5553" passera|strong="H5674" à|strong="H3068" cause|strong="H3068" de|strong="H8269" la|strong="H3068" terreur|strong="H2865",
9 O rei fugirá apavorado, e os oficiais, cheios de medo, abandonarão as suas bandeiras.” Assim fala o que em Jerusalém tem o seu altar, onde

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.