Salmos 72

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Izaburi ya Sulumaani.
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Ee! Umútabaale akizi twa imaaja zaꞌbandu baawe mu kati koꞌkuli,
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Ku migazi kukizi yera ibyokulya bingi.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 E Rurema, utabaale mwami halinde akizi bulanira abakeni.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Mwami akizi longa ulushaagwa ngiisi kyanya,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Uyo mwami abaagage nga nvula, kwo igweti igaania mu ndangiriro,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Umundu woꞌkuli alonge ukukizi genduukirwa isiku zaage zooshi,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Mwami alonge ukukizi twala, halinde ku nyaaja zooshi,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Abandu ábatuuziri mwiꞌshamba bakizi múfukamira.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Abaami beꞌTarasisi naꞌba mu tulira, bagakizi múramburira.
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Ee! Abaami booshi bakizi fukama imbere lyage.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Ikyanya umukeni agamútabaaza, agamúkiza.
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Ikyanya abakeni bagaaba bakola mu bukaholwe,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Neꞌkyanya bagalibuzibwa ku kahaati, agabakiza.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Mwami akizi lama!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Utugangazi tuyijule kweꞌmimbu,
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Mwami akizi yama alumbuusiri isiku zooshi.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri, akizi yivugwa.
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Tukizi huuza iziina lyage, kwo liri noꞌbulangashane,
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Kwoku, kwaꞌmahuuno ga Dahudi mugala Yese gayutaga.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.