Salmos 72

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Izaburi ya Sulumaani.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Ee! Umútabaale akizi twa imaaja zaꞌbandu baawe mu kati koꞌkuli,
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Ku migazi kukizi yera ibyokulya bingi.
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 E Rurema, utabaale mwami halinde akizi bulanira abakeni.
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Mwami akizi longa ulushaagwa ngiisi kyanya,
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Uyo mwami abaagage nga nvula, kwo igweti igaania mu ndangiriro,
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Umundu woꞌkuli alonge ukukizi genduukirwa isiku zaage zooshi,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Mwami alonge ukukizi twala, halinde ku nyaaja zooshi,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Abandu ábatuuziri mwiꞌshamba bakizi múfukamira.
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Abaami beꞌTarasisi naꞌba mu tulira, bagakizi múramburira.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Ee! Abaami booshi bakizi fukama imbere lyage.
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Ikyanya umukeni agamútabaaza, agamúkiza.
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Ikyanya abakeni bagaaba bakola mu bukaholwe,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Neꞌkyanya bagalibuzibwa ku kahaati, agabakiza.
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Mwami akizi lama!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Utugangazi tuyijule kweꞌmimbu,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Mwami akizi yama alumbuusiri isiku zooshi.
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri, akizi yivugwa.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Tukizi huuza iziina lyage, kwo liri noꞌbulangashane,
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Kwoku, kwaꞌmahuuno ga Dahudi mugala Yese gayutaga.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.