Salmos 51
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Ikayandikwa ku kyanya mwami Dahudi akagira ubushule na Batisheeba, umuleevi Natani anayiji múyerekeza.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 E Rurema! Keera nahuba bweneene. Kwokwo, ungejeerere.
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 Kwokwo, yago mahube gaani gooshi, ugashukage,
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Amahube gaani, ngayiji bwija.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Ikyanya nꞌgagira ibyaha, lyo nꞌgakuhubira. Ee! Ndaaye gundi ye nꞌgahubira.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Ukulyokera ikyanya maawe akaheeka inda yani,
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Kundu kwokwo, uloziizi kwoꞌmundu akizi tuula mu kuli.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Unyeruuse neꞌhisopo, halinde mbe mweru.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Uleke njubi shagaluka ku bushambaale.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Yibyo byaha byani, ubiheerezagye ingoto.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 E Rurema, we kongwa! Umbiikage mwoꞌmutima muhyahya úguyeruusiri.
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Utanyimule, mbu njaage imbere lyawe.
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Haliko, ungizagye, halinde ndonge ukushubi shambaala.
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 Haaho, lyo ngakizi yigiriza abanabyaha ibyeꞌmwawe.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 E Rurema, Lukiza wani! Bwo nayitana, nayikululira umwama bweneene.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 E Nahano, unyigulage akanwa,
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Nga wangasimisiibwi naꞌmatuulo goꞌkubaagwa, njuba ngakuleetera go.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Si amatuulo go uloziizi, guli mutima úgukoli noziri.
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.
20 E Rurema, we kongwa! Iri wangalooza,
20 — ausente —
21 Haaho lyaꞌmatuulo gagakizi tangwa ku njira íkwaniini.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.