Salmos 50

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Izaburi ya Hasafu.
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Rurema alangashiini bweneene mu kaaya keꞌSayuni.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Rurema witu agayija, ataganahulika.
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Rurema, ikyanya agaatwa imaaja zaꞌbandu baage,
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Agababwira kwokuno: «Keera nꞌganywana ikihango naꞌbandu baani,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Rurema ye mutwi weꞌmaaja.
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 «E Bahisiraheeri, muli bandu baani.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Iri nangaba ngweti ngamùkanukira,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Emwe! Ndayifwijiri kwo munjaagize ishuuli mwiꞌruli.
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Inyamiishwa zooshi za mu lubako, si ziryagagi zeꞌmwani!
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Ngiisi kanyuni, nyiji-nyiji ngiisi ho kali ku mugazi.
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Nga nangashalisiri, ndangakubwiziri.
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Aaho! Ka utoniragi kwo ngweti ngaalya inyama zeꞌshuuli?
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Si byo ndoziizi, kwo mukizi yiji deta kongwa imwani.
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Ku kyanya uli mu makuba, undabaaze.
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Haliko, nangora-mabi yehe, Rurema agweti agamúbwira kwokuno:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Si ikyanya bagweti bagakuyerekeza, uli mu banegura!
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Ikyanya ugweti ugaabona umuzimba,
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 Uyamiri ugweti ugaadeta íbitali nga byo.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Uyamiri ugweti ugagamba mwene winyu.
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Birya byoshi, ikyanya wâli kizi bigira, nâli yihulikiiri.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 «Buno, mukoli nyibagiiri.
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Ngiisi úgweti úgandangira ituulo lyoꞌkudeta kongwa,
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.