Salmos 45
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Amigirizo gaꞌbaana ba Koora. Ulwimbo lwoꞌbugeni.
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, para os filhos de Corá, Masquil. Uma canção de amores. Meu coração está compondo sobre um bom assunto. Eu falo das coisas que tenho feito no tocante ao rei; minha língua é a pena de um escritor preparado.
2 Umutima gwani guyijwiri mwaꞌmagambo manunu-manunu.
2 Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
3 Ewe! Si ubuyahiri bweneene, ukuhima abashosi booshi!
3 Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
4 E ndwani, ugirage uhagate ingooti yawe.
4 E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
5 Ngahwe! Ushokolage injira, uli ku fwarasi, unakizi gendi gira ibyeꞌkisoomeza.
5 Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
6 E mwami, imyambi yawe kwo iri myugi,
6 Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
7 E Rurema, ikitumbi kyawe kigayama ho imyaka neꞌmyakuula.
7 Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
8 Ukuuziri íbikwaniini. Haliko amabi goohe, ugashombiri.
8 Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
9 Ibyambalwa byawe biri noꞌmuhongolo mwija gwaꞌmalaasi na gweꞌhuudi,
9 As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
10 Mu bagweti bagakukunga, muli abaluzi-nyere.
10 Ouve, ó filha, considera e inclina teu ouvido; esquece também teu próprio povo e a casa do teu pai.
11 E muluzi-nyere, uyuvwirize amagambo gaani, unagayitoneese kwo.
11 Então o rei desejará grandemente a tua beleza; porque ele é teu Senhor, e tu, adora-o.
12 Si ubuyahiri ngana-ngana! Kinatumiri mwami akuhemukiiri.
12 E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor.
13 Abagale beꞌTiiro bagayiji kutengula,
13 A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado.
14 Umuluzi-nyere agweti agakulindirira mu kisiika kyage.
14 Ela será trazida ao rei em vestes bordadas; as virgens, suas companhias que a seguem, serão trazidas a ti.
15 Ee! Akoli yambiiti ibyambalwa byeꞌndobe-ndobe.
15 Com alegria e regozijo elas serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Ikyanya bagweti bagarongoorwa imunda mwami,
16 Ao invés dos teus pais, estarão teus filhos, dos quais tu podes fazer príncipes em toda a terra.
17 E mwami! Abaluzi baawe bo bagayima ahandu ha bashokuluza baabo.
17 Eu farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e sempre.
18 Ngaagira iziina lyawe likizi huuzibwa mu bibusi byoshi,
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.