Salmos 34

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Izaburi ya Dahudi, ikyanya akayiloga akabamba-isire imbere lya mwami Habimereki. Neꞌkyanya uyo mwami akamúyimula, Dahudi anayigendera.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 Ngakizi huuza Nahano isiku zooshi.
2 A minha alma se gloriará no os humildes ouvirão isso e se alegrarão.
3 Ngakizi yiyuvwa mu kati ka Nahano.
3 Louvem comigo a grandeza do e todos juntos lhe exaltemos o nome.
4 Mugire tukizi huuza ubulangashane bwa Nahano kuguma,
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Ikyanya nꞌgatabaaza Nahano, ananjuvya.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; o rosto deles jamais se cobrirá de vexame.
6 Ngiisi ábali mu langaalira Nahano, bakoli keyengiini,
6 Clamou este aflito, e o e o livrou de todas as suas angústias.
7 Kundu ndi mukeni, nꞌgatabaaza Nahano, ananyuvwa,
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Ikyanya abandu bali mu ba basimbahiri Nahano,
8 Provem e vejam que o bem-aventurado é quem nele se refugia.
9 Mutee geregeza Nahano, lyo mubona kwo ali mwija bweneene.
9 Temam o Senhor , vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Mwe bandu ba Nahano, mukizi músimbaha.
10 Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, porém aos que buscam o bem nenhum lhes faltará.
11 Kiri neꞌndare, hali ikyanya iri mu bula byo igaalya,
11 Venham, meus filhos, e escutem; eu lhes ensinarei o temor do
12 E baana baani, muyije munyuvwirize.
12 Quem de vocês ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Mu kati kiinyu, ka hali úloziizi ukutuula bwija?
13 Refreie a língua do mal e os lábios de falarem palavras enganosas.
14 Kwokwo, akwiriiri akizi hangirira akanwa kaage,
14 Afaste-se do mal e pratique o bem; procure a paz e empenhe-se por alcançá-la.
15 Atwikirage ku mabi, anakizi gira amiija.
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Mukuba, amasu ga Nahano, gali mu lola ku bandu ábali mu gira íbikwaniini.
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para extirpar da terra a memória deles.
17 Si abakozi baꞌmabi boohe, ali mu bahindulira ingoto,
17 Clamam os justos, e o e os livra de todas as suas angústias.
18 Ngiisi ábakwaniini, ikyanya bagweti bagatabaaza Nahano, ali mu bayuvwa,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado; ele salva os de espírito oprimido.
19 Ngiisi ábavunisiri umutima, Nahano ali mu bakuya-kuya.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Umundu úkwaniini, kundu angalonga amakuba mingi,
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Nahano ali mu langa amavuha gaage gooshi,
21 A desgraça matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Banangora-mabi, amabi gaabo gali mu bayitiisa.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.
23 Haliko, ngiisi ábali mu kolera Nahano, boohe, ali mu baguluula.
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.