Salmos 34

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Izaburi ya Dahudi, ikyanya akayiloga akabamba-isire imbere lya mwami Habimereki. Neꞌkyanya uyo mwami akamúyimula, Dahudi anayigendera.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 Ngakizi huuza Nahano isiku zooshi.
2 Gloriar-se-á no Senhor a minha alma; os humildes o ouvirão e se alegrarão.
3 Ngakizi yiyuvwa mu kati ka Nahano.
3 Engrandecei o Senhor comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
4 Mugire tukizi huuza ubulangashane bwa Nahano kuguma,
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Ikyanya nꞌgatabaaza Nahano, ananjuvya.
5 Contemplai-o e sereis iluminados, e o vosso rosto jamais sofrerá vexame.
6 Ngiisi ábali mu langaalira Nahano, bakoli keyengiini,
6 Clamou este aflito, e o Senhor o ouviu e o livrou de todas as suas tribulações.
7 Kundu ndi mukeni, nꞌgatabaaza Nahano, ananyuvwa,
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Ikyanya abandu bali mu ba basimbahiri Nahano,
8 Oh! Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 Mutee geregeza Nahano, lyo mubona kwo ali mwija bweneene.
9 Temei o Senhor , vós os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Mwe bandu ba Nahano, mukizi músimbaha.
10 Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o
11 Kiri neꞌndare, hali ikyanya iri mu bula byo igaalya,
11 Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do
12 E baana baani, muyije munyuvwirize.
12 Quem é o homem que ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Mu kati kiinyu, ka hali úloziizi ukutuula bwija?
13 Refreia a língua do mal e os lábios de falarem dolosamente.
14 Kwokwo, akwiriiri akizi hangirira akanwa kaage,
14 Aparta-te do mal e pratica o que é bom; procura a paz e empenha-te por alcançá-la.
15 Atwikirage ku mabi, anakizi gira amiija.
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Mukuba, amasu ga Nahano, gali mu lola ku bandu ábali mu gira íbikwaniini.
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para lhes extirpar da terra a memória.
17 Si abakozi baꞌmabi boohe, ali mu bahindulira ingoto,
17 Clamam os justos, e o Senhor os escuta e os livra de todas as suas tribulações.
18 Ngiisi ábakwaniini, ikyanya bagweti bagatabaaza Nahano, ali mu bayuvwa,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito oprimido.
19 Ngiisi ábavunisiri umutima, Nahano ali mu bakuya-kuya.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Umundu úkwaniini, kundu angalonga amakuba mingi,
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Nahano ali mu langa amavuha gaage gooshi,
21 O infortúnio matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Banangora-mabi, amabi gaabo gali mu bayitiisa.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.
23 Haliko, ngiisi ábali mu kolera Nahano, boohe, ali mu baguluula.
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.