Salmos 19
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 Igulu liri mu yerekana ubulangashane bwa Rurema.
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 Iyo myazi, umulege-rege mutaazi guli mu kizi gibalira úmuzinda.
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 Bigweti bigakizi deta, buzira kukoleesa izu.
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 Kundu kwokwo, indumwa yabyo iri mu kwira mu mahanga gooshi,
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 Linali mu kizi suula umulindi.
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 Ee ma! Liri mu huluka uluhande luguma lwa mu kyanyaanya,
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 Imaaja za Nahano zitungiini lwoshi.
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 Amahano gaage gakwaniini, ganali mu shambaaza umutima.
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 Ukusimbaha Nahano kukwaniini bweneene,
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 Yizo maaja zaage, ziri neꞌkishingo ukuhima inooro,
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 E Rurema, imaaja zaawe ziri mu kizi kengula umukozi wawe.
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 Aaho! Nyandagi úwangabona amahube gaage yenyene? Si ndaaye!
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 Kiri neꞌbyaha byo ngweti ngagiriirira, ukizi binjaagiza maashi.
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.
15 E Nahano, amagambo ágalyosiri mu kanwa kaani,
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.