Salmos 19

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi.
1 Os céus declaram a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Igulu liri mu yerekana ubulangashane bwa Rurema.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 Iyo myazi, umulege-rege mutaazi guli mu kizi gibalira úmuzinda.
3 Não há linguagem nem fala onde não se ouça a sua voz.
4 Bigweti bigakizi deta, buzira kukoleesa izu.
4 A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 Kundu kwokwo, indumwa yabyo iri mu kwira mu mahanga gooshi,
5 O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho.
6 Linali mu kizi suula umulindi.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até à outra extremidade, e nada se esconde ao seu calor.
7 Ee ma! Liri mu huluka uluhande luguma lwa mu kyanyaanya,
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos símplices.
8 Imaaja za Nahano zitungiini lwoshi.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e ilumina os olhos.
9 Amahano gaage gakwaniini, ganali mu shambaaza umutima.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 Ukusimbaha Nahano kukwaniini bweneene,
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 Yizo maaja zaage, ziri neꞌkishingo ukuhima inooro,
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 E Rurema, imaaja zaawe ziri mu kizi kengula umukozi wawe.
12 Quem pode entender os seus erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 Aaho! Nyandagi úwangabona amahube gaage yenyene? Si ndaaye!
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim. Então serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Kiri neꞌbyaha byo ngweti ngagiriirira, ukizi binjaagiza maashi.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
15 E Nahano, amagambo ágalyosiri mu kanwa kaani,
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.