Salmos 10

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 E Nahano, kituma kiki ugweti ugayisunga hala?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Banangora-mabi, ikyanya bali mu libuza abakeni,
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Umundu mubi agweti agayifwija amabi gaage,
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Agweti agayikangaata, iri anayitoneesa kwo Rurema ndaaye.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Emwe! Umundu mubi, ngiisi hyo ali mu huma kwo,
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 Mu mutima gwage, atoniri kwokuno:
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Ulya mubi, akanwa kaage kayijwiri mwaꞌmadaaki,
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Agweti agategeera abandu hoofi noꞌtwaya,
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Ali mu ba ayiteziri nga ndare, gira agwate ábatashobwiri.
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 Abazira ndege, bali mu gwatwa.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Uyo nangora-mabi ayamiri asaliiri kwokuno:
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 E Nahano Rurema, uyimukage, maashi!
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 E Rurema, kituma kiki nangora-mabi agweti agakushekeereza?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Kundu kwokwo, ubwinagi ngiisi kwaꞌbandu bagweti bagalibuuka,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Ulya nangora-mabi, ushereezagye imisi yage.
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 Nahano ye mwami weꞌmyaka neꞌmyakuula.
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 E Nahano, yabo banamagoorwa, ukoli yuvwiti ngiisi kwo baloziizi.
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Ifuuvi na ábali mu tindimazibwa, uli mu bagirira íbikwaniini.
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.