Salmos 10

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 E Nahano, kituma kiki ugweti ugayisunga hala?
1 Por que estás ao longe, SENHOR? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Banangora-mabi, ikyanya bali mu libuza abakeni,
2 Os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Umundu mubi agweti agayifwija amabi gaage,
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma; bendiz ao avarento, e renuncia ao Senhor.
4 Agweti agayikangaata, iri anayitoneesa kwo Rurema ndaaye.
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são que não há Deus.
5 Emwe! Umundu mubi, ngiisi hyo ali mu huma kwo,
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estão longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos.
6 Mu mutima gwage, atoniri kwokuno:
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Ulya mubi, akanwa kaage kayijwiri mwaꞌmadaaki,
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Agweti agategeera abandu hoofi noꞌtwaya,
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Ali mu ba ayiteziri nga ndare, gira agwate ábatashobwiri.
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 Abazira ndege, bali mu gwatwa.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Uyo nangora-mabi ayamiri asaliiri kwokuno:
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
12 E Nahano Rurema, uyimukage, maashi!
12 Levanta-te, Senhor. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 E Rurema, kituma kiki nangora-mabi agweti agakushekeereza?
13 Por que blasfema o ímpio de Deus? dizendo no seu coração: Tu não o esquadrinharás?
14 Kundu kwokwo, ubwinagi ngiisi kwaꞌbandu bagweti bagalibuuka,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Ulya nangora-mabi, ushereezagye imisi yage.
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 Nahano ye mwami weꞌmyaka neꞌmyakuula.
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
17 E Nahano, yabo banamagoorwa, ukoli yuvwiti ngiisi kwo baloziizi.
17 Senhor, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Ifuuvi na ábali mu tindimazibwa, uli mu bagirira íbikwaniini.
18 Para fazer justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem da terra não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.