Salmos 108

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Izaburi ya Dahudi. Ulwimbo.
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 E Rurema, umutima gwani gusikamiri.
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Uvyukage, e lulanga, neꞌnzeeze!
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 E Nahano, ngakizi kuyivuga imbere lyaꞌbandu booshi.
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Mukuba, urukundo lwawe luhisiri halinde mwiꞌgulu.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 E Rurema, ukizi huuzibwa áhali hiꞌgulu lya mwiꞌgulu.
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 E Rurema, ukize abandu baawe, ku bushobozi bwawe.
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Rurema, kwo atuuziri mu nyumba yage, adetaga kwokuno:
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Ibihugo byeꞌGiryadi na byeꞌManaasi, biri byeꞌmwani.
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Haliko ikihugo kyeꞌMohabu kyohe, guli mutanga gwo ndi mu karabira mwo.
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Aaho! Nyandagi úgandongoora,
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Ka utali wehe, e Rurema? Halikago buno, keera watujanda.
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Ututabaalage, maashi! Tulonge ukuhima abagoma biitu.
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
14 Rurema, iri angaba ali uluhande lwitu, lyo tugaahima.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.