Salmos 108

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Izaburi ya Dahudi. Ulwimbo.
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 E Rurema, umutima gwani gusikamiri.
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 Uvyukage, e lulanga, neꞌnzeeze!
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 E Nahano, ngakizi kuyivuga imbere lyaꞌbandu booshi.
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 Mukuba, urukundo lwawe luhisiri halinde mwiꞌgulu.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 E Rurema, ukizi huuzibwa áhali hiꞌgulu lya mwiꞌgulu.
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 E Rurema, ukize abandu baawe, ku bushobozi bwawe.
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Rurema, kwo atuuziri mu nyumba yage, adetaga kwokuno:
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 Ibihugo byeꞌGiryadi na byeꞌManaasi, biri byeꞌmwani.
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 Haliko ikihugo kyeꞌMohabu kyohe, guli mutanga gwo ndi mu karabira mwo.
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 Aaho! Nyandagi úgandongoora,
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 Ka utali wehe, e Rurema? Halikago buno, keera watujanda.
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 Ututabaalage, maashi! Tulonge ukuhima abagoma biitu.
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.
14 Rurema, iri angaba ali uluhande lwitu, lyo tugaahima.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.