Salmos 102
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI
1 Amahuuno ga úli mu libuuka, anatabaaze Nahano.
1 Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
2 E Nahano, ikyanya ndi mu kutabaaza, ukizi ndega amatwiri.
2 Não escondas de mim o teu rosto, quando estou atribulado. Inclina para mim os teus ouvidos; quando eu clamar, responde-me depressa!
3 Buno, ngola mu libuuka bweneene.
3 Esvaem-se os meus dias como fumaça; meus ossos queimam como brasas vivas.
4 Isiku zaani, ziri mu yami nyerera nga kyusi.
4 Como a relva ressequida está o meu coração; esqueço até de comer!
5 Umutima gwani, gukoli lwaziri, nga mbuto íziyumiri.
5 De tanto gemer estou reduzido a pele e osso.
6 Ngola mu shiiba ngweti ngagongeera naaho.
6 Sou como a coruja do deserto, como uma coruja entre as ruínas.
7 Bwo nduuziragi nienyene mu biguuka,
7 Não consigo dormir; tornei-me como um pássaro solitário no telhado.
8 Ndakiri mu toola iro.
8 Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
9 Ngiisi lusiku, abagoma baani bagweti baganduka,
9 Cinzas são a minha comida, e com lágrimas misturo o que bebo,
10 Ibyokulya byani, bikoli ba munyota-kiiko.
10 por causa da tua indignação e da tua ira, pois me rejeitaste e me expulsaste para longe de ti.
11 E Rurema, maashi! Nabonaga kwo ukoli rakiiri bweneene.
11 Meus dias são como sombras crescentes; sou como a relva que vai murchando.
12 Isiku zaani, zikola mu lengaga duba nga kimbehwa,
12 Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre; o teu nome será lembrado de geração em geração.
13 Kundu kwokwo, e Nahamwitu, wehe we twaziri hiꞌgulu lya byoshi, halinde imyaka neꞌmyakuula.
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião, pois é hora de lhe mostrares compaixão; o tempo certo é chegado.
14 Ugaki yimuka, unakejeerere abandu beꞌSayuni.
14 Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos, as suas ruínas os enchem de compaixão.
15 Yako kaaya keꞌSayuni, abandu baawe bakuuziri kiri naꞌmabuye ágayubasirwi mweꞌnzitiro zaako.
15 Então as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a sua glória.
16 E Nahano, ibinyamahanga bigakizi juguma imbere lyawe.
16 Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
17 Kalya kaaya keꞌSayuni, ugashubi kayubakulula,
17 Responderá à oração dos desamparados; as suas súplicas não desprezará.
18 Banakahuku, ikyanya bagakutabaaza, ugabayuvwiriza.
18 Escreva-se isto para as futuras gerações, e um povo que ainda será criado louvará o Senhor, proclamando:
19 Yaga magambo gooshi, tukwaniini tugayandikage,
19 "Do seu santuário nas alturas o Senhor olhou; dos céus observou a terra,
20 Ubabwire kwo Nahano, kundu atuuziri iriira munda mwiꞌgulu,
20 para ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os condenados à morte".
21 Ngiisi ábalashirwi mu nyumba yeꞌmbohe,
21 Assim o nome do Senhor será anunciado em Sião e o seu louvor, em Jerusalém,
22 Kyo kitumiri abandu bagakizi yivuga Nahano mu kaaya keꞌYerusaleemu,
22 quando os povos e os reinos se reunirem para adorar ao Senhor.
23 Ibinyamahanga bigakuumana kuguma,
23 No meio da minha vida ele me abateu com sua força; abreviou os meus dias.
24 Ala nie! Kundu ngiri musore, haliko Rurema keera akanvuna indege.
24 Então pedi: "Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias. Os teus dias duram por todas as gerações!
25 Kwokwo, nanatakira Rurema, ti: «E Rurema wani,
25 No princípio firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
26 Yaho keera, we kabumba ikihugo.
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas. Como roupas tu os trocarás e serão jogados fora.
27 Yibyo byombi, biganyerera, haliko, wehe ugayama ho.
27 Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim.
28 Wehe, uyamiri uli we yolya-yolya.
28 Os filhos dos teus servos terão uma habitação; os seus descendentes serão estabelecidos na tua presença".
29 Kwokwo, abaana baꞌbakozi baawe bagakizi tuula imbere lyawe.
29 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.