Salmos 102
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH
1 Amahuuno ga úli mu libuuka, anatabaaze Nahano.
1 Ó Senhor , ouve a minha oração e escuta o meu grito pedindo socorro!
2 E Nahano, ikyanya ndi mu kutabaaza, ukizi ndega amatwiri.
2 Não te escondas de mim quando estou aflito. Ouve-me quando eu te chamar e responde depressa.
3 Buno, ngola mu libuuka bweneene.
3 A minha vida está desaparecendo como fumaça, e o meu corpo queima como se estivesse no fogo.
4 Isiku zaani, ziri mu yami nyerera nga kyusi.
4 Estou acabado como a grama que foi cortada e pisada; não tenho nem vontade de comer.
5 Umutima gwani, gukoli lwaziri, nga mbuto íziyumiri.
5 Fico gemendo alto; sou apenas pele e osso.
6 Ngola mu shiiba ngweti ngagongeera naaho.
6 Sou como um pássaro em lugares desertos, como uma coruja numa casa abandonada.
7 Bwo nduuziragi nienyene mu biguuka,
7 Não consigo dormir; sou como um pássaro solitário em cima do telhado.
8 Ndakiri mu toola iro.
8 Os meus inimigos me insultam o dia todo; aqueles que zombam de mim usam o meu nome para rogar pragas. as cinzas são a minha comida, e as lágrimas se misturam com a minha bebida. Tu me pegaste e me jogaste fora.
9 Ngiisi lusiku, abagoma baani bagweti baganduka,
9 — ausente —
10 Ibyokulya byani, bikoli ba munyota-kiiko.
10 — ausente —
11 E Rurema, maashi! Nabonaga kwo ukoli rakiiri bweneene.
11 A minha vida é como as sombras do anoitecer; vou secando como o capim.
12 Isiku zaani, zikola mu lengaga duba nga kimbehwa,
12 Mas tu, ó Senhor Deus, és Rei para sempre; todas as
13 Kundu kwokwo, e Nahamwitu, wehe we twaziri hiꞌgulu lya byoshi, halinde imyaka neꞌmyakuula.
13 Tu te levantarás e terás pena de Jerusalém. Já é hora de teres compaixão dela, a hora certa já chegou.
14 Ugaki yimuka, unakejeerere abandu beꞌSayuni.
14 Ainda que ela esteja destruída, os teus eles têm compaixão dela, embora esteja arrasada.
15 Yako kaaya keꞌSayuni, abandu baawe bakuuziri kiri naꞌmabuye ágayubasirwi mweꞌnzitiro zaako.
15 As nações temerão o Senhor ; todos os reis do mundo temerão o seu poder.
16 E Nahano, ibinyamahanga bigakizi juguma imbere lyawe.
16 Quando o Senhor tornar a construir Jerusalém, ele mostrará a sua
17 Kalya kaaya keꞌSayuni, ugashubi kayubakulula,
17 Ele ouvirá o seu povo abandonado e escutará a sua oração.
18 Banakahuku, ikyanya bagakutabaaza, ugabayuvwiriza.
18 Que isso fique escrito para que os nossos descendentes saibam o que o e para que o louvem aqueles que ainda vão nascer!
19 Yaga magambo gooshi, tukwaniini tugayandikage,
19 Do seu lugar santo, nas alturas, o do céu ele olhou para a terra
20 Ubabwire kwo Nahano, kundu atuuziri iriira munda mwiꞌgulu,
20 a fim de ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os que tinham sido condenados à morte.
21 Ngiisi ábalashirwi mu nyumba yeꞌmbohe,
21 Por isso, o Senhor Deus será louvado em Jerusalém, e a sua fama será anunciada ali
22 Kyo kitumiri abandu bagakizi yivuga Nahano mu kaaya keꞌYerusaleemu,
22 quando as nações e os reinos se reunirem para adorá-lo.
23 Ibinyamahanga bigakuumana kuguma,
23 Ainda sou moço, mas Deus me tirou as forças e encurtou a minha vida.
24 Ala nie! Kundu ngiri musore, haliko Rurema keera akanvuna indege.
24 Ó meu Deus, tu que vives para sempre, não me leves agora, antes que eu envelheça!
25 Kwokwo, nanatakira Rurema, ti: «E Rurema wani,
25 No começo, criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste o céu.
26 Yaho keera, we kabumba ikihugo.
26 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. A terra e o céu se gastarão como roupas. Tu os trocarás como se troca de roupa, e eles serão jogados fora.
27 Yibyo byombi, biganyerera, haliko, wehe ugayama ho.
27 Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.
28 Wehe, uyamiri uli we yolya-yolya.
28 Os nossos filhos viverão em segurança, e os seus descendentes terão sempre a tua proteção.
29 Kwokwo, abaana baꞌbakozi baawe bagakizi tuula imbere lyawe.
29 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.