Provérbios 17

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Buli bwija ukulya umukate úgukoli yumiri, hanabe noꞌmutuula,
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 Ikyanya umwana ali mu yiteeza ishoni, umuja mwitegeereza ye gaterekwa ahandu haage.
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 Nga kweꞌnooro neꞌharija biri mu gezibwa mu kubileeza mu muliro,
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 Nangora-mabi ali mu tega amatwiri gaage ku magambo mabi.
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 Iri umundu angashekera umukeni, iri akeneka Ulya úkamúbumba.
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Umwijukulu woꞌmundu, lwoꞌlushembe lwage.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 Umuhwija atakwaniini ukuyikangaata.
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 Ikyanya umundu ahaana ikitulire, ali mu tona kwo luli lushumbi,
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 Ngiisi úli mu bwikira amahube goꞌwabo, ali mu kundana.
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 Umwenge, ikyanya ali mu hanuulwa, ali mu longa akamaro bweneene,
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 Nangora-mabi, inzaliro zaage ziloziizi naaho ukuhuna.
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 Ho umuhwija angakizi yifunda mu buhwija bwage,
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 Umundu, iri angagalula amabi ku miija,
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 Ukushomboroza umulongwe, kuli nga kuhongola amabenga, amiiji ganagolombe.
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 Ukuheereza umunabuhube ukuli, noꞌkuhana umuzira buhube,
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Umuhwija, kundu bangamúfumbasa ifwaranga
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 Umwira woꞌkuli, ayamiri ali mu kundana ngiisi kyanya.
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 Umuzira bwitonde ali mu yitanga abe shinga,
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 Ngiisi úkuuziri ukulongoola, ali mu ba akuuziri ibyaha.
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 Umundu, iri angatuula ali mulyalya, ndaahyo angalonga.
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 Ngiisi úli mu buta umwana muhwija, ali mu kizi jengeerwa.
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 Ikyanya umundu ali noꞌmutima gweꞌshagayo, guli muti mwija.
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 Nangora-mabi ali mu yakiira ikitulire,
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 Ngiisi úli mu sobanukirwa, ali mu kizi lola ku bwitegeereze.
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 Umwana muhwija ali mu jengeeza yishe.
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 Umundu muzira buhube, butali bwija ukumúhana.
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 Umwitegeereza ali mu yihangirira ku magambo gaage.
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Kiri noꞌmuhwija, iri angayihulikira, ali mu boneka kwo ali mwitegeereza.
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.