Provérbios 17

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Buli bwija ukulya umukate úgukoli yumiri, hanabe noꞌmutuula,
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa farta de carnes e contendas.
2 Ikyanya umwana ali mu yiteeza ishoni, umuja mwitegeereza ye gaterekwa ahandu haage.
2 O escravo prudente dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Nga kweꞌnooro neꞌharija biri mu gezibwa mu kubileeza mu muliro,
3 O crisol prova a prata, e o forno, o ouro; mas aos corações prova o
4 Nangora-mabi ali mu tega amatwiri gaage ku magambo mabi.
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Iri umundu angashekera umukeni, iri akeneka Ulya úkamúbumba.
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Umwijukulu woꞌmundu, lwoꞌlushembe lwage.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Umuhwija atakwaniini ukuyikangaata.
7 Ao insensato não convém a palavra excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 Ikyanya umundu ahaana ikitulire, ali mu tona kwo luli lushumbi,
8 Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito.
9 Ngiisi úli mu bwikira amahube goꞌwabo, ali mu kundana.
9 O que encobre a transgressão adquire amor, mas o que traz o assunto à baila separa os maiores amigos.
10 Umwenge, ikyanya ali mu hanuulwa, ali mu longa akamaro bweneene,
10 Mais fundo entra a repreensão no prudente do que cem açoites no insensato.
11 Nangora-mabi, inzaliro zaage ziloziizi naaho ukuhuna.
11 O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 Ho umuhwija angakizi yifunda mu buhwija bwage,
12 Melhor é encontrar-se uma ursa roubada dos filhos do que o insensato na sua estultícia.
13 Umundu, iri angagalula amabi ku miija,
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa.
14 Ukushomboroza umulongwe, kuli nga kuhongola amabenga, amiiji ganagolombe.
14 Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste, pois, antes que haja rixas.
15 Ukuheereza umunabuhube ukuli, noꞌkuhana umuzira buhube,
15 O que justifica o perverso e o que condena o justo abomináveis são para o
16 Umuhwija, kundu bangamúfumbasa ifwaranga
16 De que serviria o dinheiro na mão do insensato para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 Umwira woꞌkuli, ayamiri ali mu kundana ngiisi kyanya.
17 Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão.
18 Umuzira bwitonde ali mu yitanga abe shinga,
18 O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador do seu próximo.
19 Ngiisi úkuuziri ukulongoola, ali mu ba akuuziri ibyaha.
19 O que ama a contenda ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Umundu, iri angatuula ali mulyalya, ndaahyo angalonga.
20 O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal.
21 Ngiisi úli mu buta umwana muhwija, ali mu kizi jengeerwa.
21 O filho estulto é tristeza para o pai, e o pai do insensato não se alegra.
22 Ikyanya umundu ali noꞌmutima gweꞌshagayo, guli muti mwija.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Nangora-mabi ali mu yakiira ikitulire,
23 O perverso aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Ngiisi úli mu sobanukirwa, ali mu kizi lola ku bwitegeereze.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas os olhos do insensato vagam pelas extremidades da terra.
25 Umwana muhwija ali mu jengeeza yishe.
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Umundu muzira buhube, butali bwija ukumúhana.
26 Não é bom punir ao justo; é contra todo direito ferir ao príncipe.
27 Umwitegeereza ali mu yihangirira ku magambo gaage.
27 Quem retém as palavras possui o conhecimento, e o sereno de espírito é homem de inteligência.
28 Kiri noꞌmuhwija, iri angayihulikira, ali mu boneka kwo ali mwitegeereza.
28 Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.