Jó 28

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 «Abandu bayiji-yiji ngiisi ho bali mu humbira iharija,
1 “As pessoas sabem de onde extrair a prata e onde refinar o ouro.
2 Bayiji na ho bali mu humbira ibyuma mu kuzimu,
2 Sabem de onde tirar o ferro da terra e como separar o cobre da rocha.
3 «Bayiji kwakundi ngiisi kwo bali mu leeta itara mu kihulu,
3 Sabem fazer brilhar luz na escuridão e procurar minério nas regiões mais distantes, em meio às trevas profundas.
4 Abandu bali mu humba ibishimo i kuzimu,
4 Cavam entradas para minas, em lugares onde ninguém vive. Descem por meio de cordas, balançando de um lado para o outro.
5 «Kwiꞌdaho, bali mu meza imbuto mu luvu,
5 O alimento cresce na superfície, mas, abaixo dela, a terra é derretida como que por fogo.
6 Mu yago mabuye, mwo muli mu lyoka amabuye madukula geꞌsafiiri.
6 Ali, as rochas contêm safiras, e, no pó, se encontra ouro.
7 Injira yoꞌkugenda i kuzimu, ndaako kanyuni ákangagibona.
7 São tesouros que nenhuma ave de rapina consegue enxergar, nem o olho do falcão pode ver.
8 Ndaayo nyamiishwa ndangi ízindi fina yo.
8 Nenhum animal selvagem pisou nessas riquezas, nenhum leão pôs a pata sobre elas.
9 «Abandu bayiji ukufuluula amabuye makomu bweneene,
9 As pessoas sabem como despedaçar as rochas mais duras e como revirar até as raízes dos montes.
10 Bali mu bera ingera mu kati kaꞌmabuye mahamu,
10 Abrem túneis nas rochas e encontram pedras preciosas.
11 Bali mu honga ishalalo, gira zitahinge,
11 Represam a água dos ribeiros e trazem à luz tesouros ocultos.
12 «Yibyo byoshi, abandu bayiji-yiji ukubigira.
12 “Mas onde se pode encontrar sabedoria? Onde se pode achar entendimento?
13 Ndaaye mundu úwangamenya akamaro koꞌbwitegeereze,
13 Ninguém sabe onde encontrá-la, pois ela não se acha entre os vivos.
14 Inyaaja mbamu, iri mu deta, ti: “Ubwitegeereze, ndaabwo hano.”
14 ‘Não está aqui’, diz o abismo, ‘Nem aqui’, diz o mar.
15 «Yubwo bwitegeereze, umundu atangabugula ku njira yeꞌnooro,
15 Não se pode comprá-la com ouro, nem adquiri-la com prata.
16 Bitagaaziga kwo babugule ku nooro zeꞌHofiiri,
16 Vale mais que todo o ouro de Ofir, mais que o ônix precioso e a safira.
17 Ubwitegeereze buhiiti ikishingo bweneene, ukuhima inooro,
17 A sabedoria é mais valiosa que ouro e cristal; não se pode comprá-la com joias de ouro fino.
18 Ubwitegeereze butangagulwa naꞌmabuye miija ágadukumbusiri na ágakeyengiini.
18 Coral e jaspe não se comparam a ela; o preço da sabedoria ultrapassa o dos rubis.
19 Bitagaaziga kweꞌtopazi yeꞌHendyopiya yangatangwa hiꞌgulu lyabwo.
19 Não se pode trocá-la pelo precioso topázio da Etiópia; ela vale mais que o ouro puríssimo.
20 «Aahago! Yubwo bwitegeereze, kuti kwaꞌbandu bangabulooza?
20 “Onde, afinal, está a sabedoria? Onde está o entendimento?
21 Yibyo byombi, bibishamiri bweneene mu bandu booshi.
21 Está escondida dos olhos de toda a humanidade; nem mesmo as aves do céu conseguem descobri-la.
22 Ubushereeze, kuguma na Narufu, bali mu deta, ti:
22 A Destruição e a Morte dizem: ‘Ouvimos apenas rumores de onde encontrá-la’.
23 Rurema naaho, ye yiji injira yoꞌkulonga ubwitegeereze.
23 “Somente Deus conhece o caminho para a sabedoria; ele sabe onde encontrá-la.
24 Mukuba, ali mu langiiza hooshi mu kihugo,
24 Pois ele enxerga toda a terra; vê tudo que há debaixo do céu.
25 Ye kashungika ngiisi kweꞌmbuusi igakizi huusa,
25 Determina a força dos ventos e o volume das águas.
26 «Ye kabiika imaaja hiꞌgulu lyeꞌnvula,
26 Fez as leis para controlar a chuva e definiu o caminho dos relâmpagos.
27 Haaho, lyo akaloleekeza ubwitegeereze, anayiga ikishingo kyabwo.
27 Então viu a sabedoria e a avaliou; em seu lugar a pôs e cuidadosamente a examinou.
28 Ha nyuma, Rurema anabwira abandu booshi, ti:
28 É isto que ele diz a toda a humanidade: ‘O temor do Senhor é a verdadeira sabedoria; afastar-se do mal é o verdadeiro entendimento’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.