Jó 20

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ha nyuma, Sofaari weꞌNahama anashuvya kwokuno:
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 «E Hayubu, ngwaniini ngushuvye.
2 Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 Kundu ugweti uganduka, si ngweti ngagooyera naaho.
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.
4 «Kwangaba ukoli yibagiiri ngiisi kwo biri mu ba,
4 Porventura, não sabes tu que desde todos os tempos, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 Balya banangora-mabi, kundu baki shambiiri,
5 o júbilo dos perversos é breve, e a alegria dos ímpios, momentânea?
6 «Balya banangora-mabi, baki gweti bagayikangaata,
6 Ainda que a sua presunção remonte aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 Haliko ha nyuma, bagaki lashwa hala, nga myanda.
7 como o seu próprio esterco, apodrecerá para sempre; e os que o conheceram dirão: Onde está?
8 «Bali nga birooto naaho,
8 Voará como um sonho e não será achado, será afugentado como uma visão da noite.
9 Kundu abandu bâli kizi babona, haliko batagaki boneka.
9 Os olhos que o viram jamais o verão, e o seu lugar não o verá outra vez.
10 «Kundu bâli kizi zimba ibya beene,
10 Os seus filhos procurarão aplacar aos pobres, e as suas mãos lhes restaurarão os seus bens.
11 Yabo baana, kundu bâli ki riiri misore, banâli ki hiiti imisi,
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.
12 «Ikyanya bâli kizi gira ubuligo, yubwo buligo bwananuna nga sukaari.
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 Batanalooza ukubushaaza mwo,
13 e o saboreie, e o não deixe; antes, o retenha no seu paladar,
14 Kundu kwokwo, ikyanya buli mu yika mu nda,
14 contudo, a sua comida se transformará nas suas entranhas; fel de áspides será no seu interior.
15 Kundu bâli kizi mira ubugale, haliko bagayiji bushala.
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 banabe bakola mu yonga amanjoka-njoka.
16 Veneno de áspides sorveu; língua de víbora o matará.
17 «Kundu ubuuki naꞌmata biri mu hinga nga nyiiji,
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 Kundu bâli kizi shaha ikyuya, mbu balonge byo bagaalya,
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro de sua barganha não tirará prazer nenhum.
19 «Si bâli kizi vindagaza abakeni, banabasiga maboko mamaata.
19 Oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não edificou.
20 Na kundu bâli kizi yilundira ibindu bingi,
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 Ndaanabyo bagakizi ki lya.
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável, pelo que a sua prosperidade não durará.
22 «Kundu bangaba baki gaziri, haliko bagayami longa amakuba,
22 Na plenitude da sua abastança, ver-se-á angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 Ikyanya bagaaba bakiri mu yihahala, mbu lyo bahaaza amabunda,
23 Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 «Ikyanya bagayiyeka ingooti íyatulwa mu kyuma,
24 Se fugir das armas de ferro, o arco de bronze o traspassará.
25 Iyo myambi, bali mu gishogola mu migongo yabo.
25 Ele arranca das suas costas a flecha, e esta vem resplandecente do seu fel; e haverá assombro sobre ele.
26 «Ubugale bwabo, bugakabulirwa mu kihulu namudidi.
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; fogo não assoprado o consumirá, fogo que se apascentará do que ficar na sua tenda.
27 Ubuligo bwabo bwoshi, igulu ligabubishuula.
27 Os céus lhe manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 Yibyo bindu byabo, umwijulire gwaꞌmiiji, gugabibindikira.
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 «Yabo banangora-mabi, kwokwo kwo Rurema agabahana.
29 Tal é, da parte de Deus, a sorte do homem perverso, tal a herança decretada por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.