Salmos 49
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NVT
1 Pour la fin, des fils de Coré, Psaume.
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 Ecoutez tous ceci, ô peuples; * prêtez l'oreille, vous tous qui habitez l'univers;
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 et vous, enfants de la terre et fils des hommes, * le riche aussi bien que le pauvre.
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 Ma bouche proférera la sagesse, * et de la méditation de mon coeur sortira la prudence.
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 J'inclinerai mon oreille à la parabole; * je révélerai au son de la harpe ce que j'ai à proposer.
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Pourquoi craindrais-je au jour mauvais? * L'iniquité de ceux qui me talonnent m'environnera.
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 Ils se confient dans leur force, * et ils se glorifient dans l'abondance de leurs richesses.
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 Le frère ne rachète point, un homme rachètera-t-il? * Il ne pourra pas donner à Dieu de quoi L'apaiser,
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 ni un prix capable de racheter son âme. * Il sera éternellement dans la peine;
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 et il vivra encore jusqu'à la fin.
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Il ne verra pas la mort, lorsqu'il verra les sages mourir. * Ensemble l'insensé et le fou périront; et ils abandonneront leurs richesses à des étrangers; *
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 et leurs sépulcres seront à jamais leurs demeures. Leurs demeures subsisteront de génération en génération; * ils ont donné leurs noms à leurs domaines.
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Et l'homme, quoique élevé en honneur, n'a pas compris. * Il a été comparé aux bêtes sans raison, et il leur est devenu semblable.
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Telle est leur voie, qui leur est une occasion de chute; * et néanmoins ils se complaisent dans leurs discours.
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Ils ont été mis dans l'enfer comme un troupeau de brebis; * la mort les dévorera. Et, au matin, les justes auront l'empire sur eux; * et leur appui sera détruit dans l'enfer, après qu'ils auront été dépouillés de leur gloire.
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance de l'enfer, * lorsqu'Il m'aura pris auprès de Lui.
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Ne crains pas, quand un homme sera devenu riche, * et quand la gloire de sa maison se sera agrandie;
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 car, lorsqu'il sera mort, il n'emportera pas tout, * et sa gloire ne descendra point avec lui.
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 Car, pendant sa vie, son âme sera bénie; * il te louera quand tu lui auras fait du bien.
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 Il entrera jusqu'auprès des générations de ses pères; * et durant toute l'éternité il ne verra pas la lumière.
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.
21 L'homme, quoique élevé en honneur, n'a point compris; * il a été comparé aux bêtes sans raison, et il leur est devenu semblable.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.