Salmos 47
FreeBible2004 (FB2004) vs VC
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Denn Jahwe, der Höchste, ist furchtbar, ein grosser König über die ganze Erde.
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füsse.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jahwe unter Posaunenschall.
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Singet Gott Psalmen
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.