Salmos 47
FreeBible2004 (FB2004) vs ARC
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.
1 Aplaudi com as mãos, todos os povos; cantai a Deus com voz de triunfo.
2 Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo e Rei grande sobre toda a terra.
3 Denn Jahwe, der Höchste, ist furchtbar, ein grosser König über die ganze Erde.
3 Ele nos submeterá os povos e porá as nações debaixo dos nossos pés.
4 Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füsse.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá)
5 Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som da trombeta.
6 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jahwe unter Posaunenschall.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Singet Gott Psalmen
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com inteligência.
8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
9 Os príncipes dos povos se congregam para serem o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus; ele está muito elevado!
10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.