Jó 32
FreeBible2004 (FB2004) vs ARA
1 Und jene drei Männer hörten auf, dem Hiob zu antworten, weil er in seinen Augen gerecht war.
1 Cessaram aqueles três homens de responder a Jó no tocante ao se ter ele por justo aos seus próprios olhos.
2 Da entbrannte der Zorn Elihus, des Sohnes Barakeels, des Busiters, vom Geschlechte Ram; sein Zorn entbrannte wider Hiob, weil er sich selbst mehr rechtfertigte als Gott.
2 Então, se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 Und sein Zorn entbrannte wider seine drei Freunde, darum, dass sie keine Antwort fanden und Hiob verdammten.
3 Também a sua ira se acendeu contra os três amigos, porque, mesmo não achando eles o que responder, condenavam a Jó.
4 Aber Elihu hatte auf Hiob gewartet mit Reden, weil jene älter an Jahren
4 Eliú, porém, esperara para falar a Jó, pois eram de mais idade do que ele.
5 Und als Elihu sah, dass keine Antwort in dem Munde der drei Männer war, da entbrannte sein Zorn.
5 Vendo Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 Und Elihu, der Sohn Barakeels, der Busiter, hob an und sprach: Ich bin jung an Jahren, und ihr seid Greise; darum habe ich mich gescheut
6 Disse Eliú, filho de Baraquel, o buzita: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 Ich sagte: Mögen die Tage reden, und die Menge der Jahre Weisheit verkünden.
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 Jedoch der Geist ist es in den Menschen, und der Odem des Allmächtigen, der sie verständig macht.
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz sábio.
9 Nicht die Bejahrten
9 Os de mais idade não é que são os sábios, nem os velhos, os que entendem o que é reto.
10 Darum sage ich: Höre mir zu, auch ich will mein Wissen kundtun.
10 Pelo que digo: dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 Siehe, ich harrte auf eure Reden, horchte auf eure Einsichten, bis ihr Worte ausfindig gemacht hättet,
11 Eis que aguardei as vossas palavras e dei ouvidos às vossas considerações, enquanto, quem sabe, buscáveis o que dizer.
12 und ich richtete meine Aufmerksamkeit auf euch; und siehe, keiner ist unter euch, der Hiob widerlegt, der seine Reden beantwortet hätte.
12 Atentando, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasse a Jó, nem que respondesse às suas razões.
13 Dass ihr nur nicht saget: Wir haben Weisheit gefunden. Gott
13 Não vos desculpeis, pois, dizendo: Achamos sabedoria nele; Deus pode vencê-lo, e não o homem.
14 Er hat ja an mich keine Worte gerichtet, und mit euren Reden werde ich ihm nicht erwidern. -
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, nem eu lhe retorquirei com as vossas palavras.
15 Sie sind bestürzt, sie antworten nicht mehr, die Worte sind ihnen ausgegangen
15 Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 Und ich sollte warten, weil sie nicht reden, weil sie dastehen, nicht mehr antworten
16 Acaso, devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 Auch ich will mein Teil erwidern, auch ich will mein Wissen kundtun.
17 Também eu concorrerei com a minha resposta; declararei a minha opinião.
18 Denn voll bin ich von Worten; der Geist meines Innern drängt mich.
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Siehe, mein Inneres ist wie Wein, der nicht geöffnet ist; gleich neuen Schläuchen will es bersten.
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar-se.
20 Ich will reden, dass mir Luft werde, will meine Lippen auftun und antworten.
20 Permiti, pois, que eu fale para desafogar-me; abrirei os lábios e responderei.
21 Dass ich nur ja für niemand Partei nehme! und keinem Menschen werde ich schmeicheln.
21 Não farei acepção de pessoas, nem usarei de lisonjas com o homem.
22 Denn ich weiss nicht zu schmeicheln: gar bald würde mein Schöpfer mich hinwegnehmen.
22 Porque não sei lisonjear; em caso contrário, em breve me levaria o meu Criador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.