Esdras 2

FreeBible2004 (FB2004) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Und
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 welche kamen mit Serubbabel, Jeschua
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 Die Söhne Parhosch', 2172.
3 filhos de Faros: 2.172;
4 Die Söhne Schephatjas, 372;
4 filhos de Safatias: 372;
5 die Söhne Arachs, 775;
5 filhos de Area: 775;
6 die Söhne Pachath-Moabs
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 die Söhne Elams, 1254;
7 filhos de Elão: 1.254;
8 die Söhne Sattus, 945;
8 filhos de Zetua: 945;
9 die Söhne Sakkais, 760;
9 filhos de Zacai: 760;
10 die Söhne Banis, 642;
10 filhos de Bani: 642;
11 die Söhne Bebais, 623;
11 filhos de Bebai: 623;
12 die Söhne Asgads, 1222;
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 die Söhne Adonikams, 666;
13 filhos de Adonicão: 666;
14 die Söhne Bigwais, 2056;
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 die Söhne Adins, 454;
15 filhos de Adin: 454;
16 die Söhne Aters, von Hiskia
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 die Söhne Bezais, 323;
17 filhos de Besai: 323;
18 die Söhne Jorahs, 112;
18 filhos de Jora: 112;
19 die Söhne Haschums, 223;
19 filhos de Hasum: 223;
20 die Söhne Gibbars, 95;
20 homens de Gabaon: 95;
21 die Söhne Bethlehems, 123;
21 filhos de Belém: 123;
22 die Männer von Netopha, 56;
22 homens de Netofa: 56;
23 die Männer von Anathoth, 128;
23 homens de Anatot: 128;
24 die Söhne Asmaweths, 42;
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, 743;
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 die Söhne Ramas und Gebas, 621;
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 die Männer von Mikmas, 122;
27 homens de Macmas: 122;
28 die Männer von Bethel und Ai, 223;
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 die Söhne Nebos, 52;
29 filhos de Nebo: 52;
30 die Söhne Magbisch', 156;
30 filhos de Megbis: 156;
31 die Söhne des anderen
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 die Söhne Harims, 320;
32 filhos de Harim: 320;
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos, 725;
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 die Söhne Jerechos, 345;
34 filhos de Jericó: 345;
35 die Söhne Senaas, 3630.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, 973;
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 die Söhne Immers, 1052;
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 die Söhne Paschchurs, 1247;
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 die Söhne Harims, 1017.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, 74
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128. -
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt 139.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Die Nethinim
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Alle Nethinim
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 652.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Und der Tirsatha
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Die ganze Versammlung insgesamt war 42360,
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 ausser ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren 7337. Und sie hatten noch 200 Sänger und Sängerinnen.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 Ihrer Rosse waren 736, ihrer Maultiere 245,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Und als sie zum Hause Jahwes in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold 61000 Dariken
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.