Esdras 2
FreeBible2004 (FB2004) vs NAA
1 Und
1 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
2 welche kamen mit Serubbabel, Jeschua
2 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
3 Die Söhne Parhosch', 2172.
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Die Söhne Schephatjas, 372;
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 die Söhne Arachs, 775;
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 die Söhne Pachath-Moabs
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 die Söhne Elams, 1254;
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 die Söhne Sattus, 945;
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 die Söhne Sakkais, 760;
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 die Söhne Banis, 642;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 die Söhne Bebais, 623;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 die Söhne Asgads, 1222;
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 die Söhne Adonikams, 666;
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 die Söhne Bigwais, 2056;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 die Söhne Adins, 454;
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 die Söhne Aters, von Hiskia
16 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
17 die Söhne Bezais, 323;
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 die Söhne Jorahs, 112;
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 die Söhne Haschums, 223;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 die Söhne Gibbars, 95;
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 die Söhne Bethlehems, 123;
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 die Männer von Netopha, 56;
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 die Männer von Anathoth, 128;
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 die Söhne Asmaweths, 42;
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, 743;
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 die Söhne Ramas und Gebas, 621;
26 Os filhos de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 die Männer von Mikmas, 122;
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 die Männer von Bethel und Ai, 223;
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 die Söhne Nebos, 52;
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 die Söhne Magbisch', 156;
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 die Söhne des anderen
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 die Söhne Harims, 320;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos, 725;
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 die Söhne Jerechos, 345;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 die Söhne Senaas, 3630.
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, 973;
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 die Söhne Immers, 1052;
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 die Söhne Paschchurs, 1247;
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 die Söhne Harims, 1017.
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, 74
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128. -
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt 139.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; cento e trinta e nove ao todo.
43 Die Nethinim
43 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube, os filhos de Hagabe,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
46 os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
54 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
55 Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
58 Alle Nethinim
58 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
59 Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft
59 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 652.
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
61 Dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
62 Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
62 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Und der Tirsatha
63 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
64 Die ganze Versammlung insgesamt war 42360,
64 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 ausser ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren 7337. Und sie hatten noch 200 Sänger und Sängerinnen.
65 além dos seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos cantores e cantoras.
66 Ihrer Rosse waren 736, ihrer Maultiere 245,
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
67 ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
67 Os seus camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Und als sie zum Hause Jahwes in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
68 Alguns dos chefes de famílias, ao chegarem à Casa do Senhor , em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a Casa de Deus, para a restaurarem no seu antigo lugar.
69 Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold 61000 Dariken
69 Segundo os seus recursos, deram para o tesouro da obra meia tonelada de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.
70 Os sacerdotes, os levitas, algumas pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os servidores do templo foram morar nas suas cidades, assim como todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.