1 Timóteo 2

GOT WENG ABEM Alokso Abino Kalin (FAI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kale kamakikiw belasik bakoyamono, kali ayo ki kamok kamok so kinim kin modin dukum dukum so wanang kinim adikum so imi luk Got gánla bom nadiwe wanang kinim adikum imi ufek ufek waktuwabidiw uyo Got dákadálaw bom nadiwe Got sun kuw wis sánlaw bom nadiwe Got ken keiyo, ak bom kei bidiwo,
1 Antes de tudo, pois, exorto que se use a prática de súplicas, orações, intercessões, ações de graças, em favor de todos os homens,
2 adikum nuka alowá, kale kidela dakbu sading kale naduwe Got atam fingán dá dakbu naduwe abem kei biyámum kala.
2 em favor dos reis e de todos os que se acham investidos de autoridade, para que vivamos vida tranquila e mansa, com toda piedade e respeito.
3 Kale belami kanamokabuw beta kidel. Kale nulum Got Watakayamin kinim ayo aket kidelawokaba.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Kale aka mew adikum kinim wanang bidi kail bá takeikuyamine, ikil weng tatun uyo kal kei afan kalino, yakba.
4 o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Kale Got aka makuw alafin ade Got tada kinim tadiw be iw kinim makuw alafin tanong kon keiyámala be Kadais Yesus ata kuw ka.
5 Porquanto há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 Kale ukal ulum kanamin am dánu ta bom ban keimin gu dufo alam dam uyo ban kung fakadulin taw kei nadano adikum wanang kinim bo min talá imadáse. Kale Yesus kanoyamse uyo kukuyam Got alam aket wanang kinim adikum maek alam mit tem tadino, kalba ka.
6 o qual a si mesmo se deu em resgate por todos: testemunho que se deve prestar em tempos oportunos.
7 Kala kaleyo be kalami mit uta Faul naka Got walu namudano, alam weng dew kámin kinim kei nadile Mifiw bidiw imi afano kalin weng kukumin kinim keisi uyo ibakayabi bá, atin afan bakayabi kala.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo (afirmo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Kale nam aket kanamino, kalbi uyo ki mew kinim adikum bakan teiniw ika keng keng bom ade wengal fukan bom suksukin bá, kata ika kinim abem kale teng dafo akol falut kale suksukin kuw keimin kala.
8 Quero, portanto, que os varões orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Kale nam aket wanang ikil ilim lim uyo kidela miki bom nadiwo kala, sák badang misun misun bom kinim aket kufáyamin bá ade gebom kon uyo angudun bi kudá kait kidel kidel kei bi kudá ade bukum sisil kin umudubi kudá tabamin bá ade ilim takak so kisol dukum sánin uyo miki bi kudá tabamin bá.
9 Da mesma sorte, que as mulheres, em traje decente, se ataviem com modéstia e bom senso, não com cabeleira frisada e com ouro, ou pérolas, ou vestuário dispendioso,
10 Kata kukuw kidel kuw dudew tabe nadiwe yak wanang, naka Got amino, kalbu ulum kukuw taw dudew taba bom nadiwo kala.
10 porém com boas obras (como é próprio às mulheres que professam ser piedosas).
11 Kale wanang ika fiyaw sading kale dakbu atin fali falín kukuw uta faku kal keiyámin kala.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Kaleyo naka wanang mak matam kinim kukumin kei nadu kitid kudu kinim imo kadák dáyamino, yakbi bá, ulum kanom sading kale teinámin uta kuw kala.
12 E não permito que a mulher ensine, nem exerça autoridade de homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Watawo kaleyo bá, Addam asik kidel dau nadale Iw uyo yanol kidel kusa kayo kala.
13 Porque, primeiro, foi formado Adão, depois, Eva.
14 Kaleyo Addam aka ibakanin weng afan kale kidisa bá, kata wanang uta ibakanin weng uyo afan kale kidi nadule uta tabe ban keimin takadusu kayo kala.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Kata wanang ika aket afano kalin uyo kudew faku nadiwe aket kudawa kudawa kei bom Got ami wanang abem kei nadiwe kanodin kukuw kidel ki abo bom man fukámokabiw, beta ika ilim kál bábu takeikudokabiw ko.
15 Todavia, será preservada através de sua missão de mãe, se ela permanecer em fé, e amor, e santificação, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.