Salmos 72
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ACF
1 O! Mawu, tsɔ wò afia nyui tsotso do na fia la,
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Adrɔ̃ ʋɔnu na wò dukɔ la le dzɔdzɔenyenye me,
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Towo atsɔ kesinɔnuwo vɛ na wò dukɔ,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Aʋli ame siwo ƒe dzi gbã la ta,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Zi ale si ɣe kple ɣleti li la,
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Anɔ abe tsidzadza ɖe anyigba si dzi woƒo gbe le
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Ame dzɔdzɔewo ayi ŋgɔ le eƒe ɣeyiɣiwo me,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Aɖu fia tso atsiaƒu ƒe go sia dzi ayi go kemɛ dzi,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Dukɔ siwo le gbegbe la ade ta agu nɛ,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Tarsis fia kple didiƒe ƒutatɔwo ahe adzɔ vɛ nɛ,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Fiawo katã ade ta agu nɛ,
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 elabena aɖe hiãtɔ si le avi fam
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Akpɔ nublanui na ame gblɔewo kple hiãtɔwo,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Aɖe wo le teteɖeanyi kple ŋutasesẽ me,
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Fia la nenɔ agbe tegbee!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Bli nedo agbogbo ɖe anyigba la katã dzi;
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Eƒe ŋkɔ nenɔ anyi ɖaa,
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Woakafu Yehowa Mawu,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Woakafu eƒe ŋkɔ si ŋu ŋutikɔkɔe
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Esiawo wu Yese ƒe vi, David ƒe gbedodoɖawo nu.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.