Salmos 69

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mawu, ɖem,
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas subiram até meu pescoço.
2 Meɖo ba yi ɖe tome ke,
2 Afundo cada vez mais na lama e não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e as correntezas me cobrem.
3 Medo ɣli be woaxɔ nam,
3 Estou exausto de tanto clamar; minha garganta está seca. Meus olhos estão inchados de tanto chorar, à espera de meu Deus.
4 Ame siwo lé fum ɖe nanekemawɔmawɔ ta la
4 Os que me odeiam sem razão são mais numerosos que os cabelos de minha cabeça. Muitos inimigos tentam me destruir com mentiras; exigem que eu devolva o que não roubei.
5 O! Mawu, ènya nye bometsitsi,
5 Ó Deus, tu sabes como sou tolo; é impossível esconder de ti meus pecados.
6 O! Aƒetɔ, Yehowa Ŋusẽkatãtɔ,
6 Não permitas que por minha causa sejam envergonhados os que em ti confiam, ó Soberano S Não deixes que por minha causa sejam humilhados, ó Deus de Israel.
7 Tawòe wodo vlom ɖo,
7 Pois, por tua causa, suporto insultos; meu rosto está coberto de vergonha.
8 Menye amedzro na nye ŋutɔ nɔvinye ŋutsuwo
8 Até meus irmãos fingem não me conhecer; tratam-me como um desconhecido.
9 Elabena lɔlɔ̃ na wò aƒe zu dzo ge ɖe menye,
9 O zelo por tua casa me consome; os insultos dos que te insultam caíram sobre mim.
10 Esi mefa avi, tsi nu dɔ la,
10 Quando choro e jejuo, eles zombam de mim.
11 esi meta akpanya la,
11 Quando visto pano de saco, eles riem de mim.
12 Ame siwo nɔ anyi ɖe agbo nu la ɖe alɔme le ŋunye,
12 Sou o assunto principal de suas conversas, e os bêbados cantam a meu respeito.
13 O! Yehowa, medo gbe ɖa na wò le wò amenuveɣi;
13 Eu, porém, continuo orando a ti, S enhor , na esperança de que, desta vez, mostrarás teu favor. Responde-me, ó Deus, por teu grande amor; salva-me por tua fidelidade.
14 Ɖem tso agbi me,
14 Livra-me do atoleiro, não permitas que eu afunde ainda mais. Salva-me dos que me odeiam, tira-me destas águas profundas.
15 Mègana tsi naɖɔ to tanye,
15 Não deixes que as correntezas me cubram, nem que as águas profundas me engulam, nem que a cova da morte me devore.
16 O! Yehowa, tɔ nam, le wò lɔlɔ̃ deto la ta,
16 Responde às minhas orações, ó S enhor , pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.
17 Mègaɣla wò mo ɖe wò dɔla o;
17 Não te escondas de teu servo; responde-me sem demora, pois estou aflito.
18 Te ɖe ŋunye, eye nàxɔ nam,
18 Vem e resgata-me; livra-me de meus inimigos!
19 Ènya ale si wodo vlom,
19 Tu sabes que sofro zombaria, vergonha e humilhação; vês tudo que meus inimigos fazem.
20 Vlododo na nye dzi gbã,
20 Os insultos deles me partiram o coração; estou desesperado! Se ao menos alguém tivesse piedade de mim; quem dera viessem me consolar.
21 Wotsɔ veve de nye nuɖuɖu me,
21 Em vez disso, põem veneno em minha comida; oferecem vinagre para matar minha sede.
22 Woƒe kplɔ̃ si woɖo na wo la nezu mɔ na wo;
22 Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha.
23 Woƒe ŋkuwo dzi nedo viviti be,
23 Que seus olhos se escureçam para que não vejam, e que seu corpo trema sem parar.
24 Trɔ wò dziku kɔ ɖe wo dzi,
24 Derrama tua fúria sobre eles, consome-os com o ardor de tua ira.
25 Woƒe nɔƒe neɖi gbɔlo;
25 Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
26 Elabena woti ame siwo ŋu nède abii la yome,
26 Pois insultam aquele a quem castigaste, acrescentam dor a quem feriste.
27 Bu fɔ wo, eye nàgabu fɔ wo ɖe edzi;
27 Amontoa uns sobre os outros os pecados deles; não permitas que sejam absolvidos.
28 Tutu woƒe ŋkɔwo ɖa le agbegbalẽ la me,
28 Apaga o nome deles do Livro da Vida; não deixes que sejam incluídos entre os justos.
29 Mele vevesese kple nuxaxa me;
29 Estou aflito e sofro; socorre-me, ó Deus, com tua salvação!
30 Matsɔ hadzidzi akafu Mawu ƒe ŋkɔ,
30 Então louvarei o nome de Deus com cânticos e o exaltarei com ações de graças.
31 Esia adze Yehowa ŋu wu nyi,
31 Pois isso agrada o S enhor mais que sacrifícios de bois, mais que ofertas de touros com chifres e cascos.
32 Hiãtɔwo akpɔe ahatso aseye,
32 Os humildes verão Deus agir e se alegrarão; animem-se todos que buscam socorro em Deus.
33 Yehowa ɖoa to hiãtɔwo,
33 Pois o S enhor ouve o clamor dos pobres; não despreza seu povo aprisionado.
34 Dziƒo kple anyigba nekafui,
34 Louvem-no, céus e terra, os mares e tudo que neles se move.
35 elabena Mawu aɖe Zion,
35 Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Seu povo viverá ali e em sua própria terra se estabelecerá.
36 eƒe dɔlawo ƒe viwo atsɔe anyi domee,
36 Os descendentes dos que o servem herdarão a terra, e os que o amam ali viverão, em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.