Salmos 59
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC
1 O! Mawu, ɖem tso nye futɔwo ƒe asi me;
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Ɖem tso nu vlo wɔlawo ƒe asi me
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Kpɔ ale si wode xa ɖi nam lae ɖa!
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Nyemeda vo aɖeke o,
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 O! Yehowa, Mawu Ŋusẽkatãtɔ,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Wotrɔ gbɔ le fiẽ me le gbe tem abe avuwo ene,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Kpɔ nu si wotu tso woƒe nu me la ɖa,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 O! Yehowa, wò koe le wo kom,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 O! Nye ŋusẽ, mele nuwò kpɔm.
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 nye Mawu lɔlɔ̃tɔ.
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Gake mègawu wo o,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Nya sia nya si doa le wo nu la nye nu vɔ̃,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 fia wo kple dziku,
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Wotrɔ gbɔ le fiẽ me, le gbe tem abe avuwo ene,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Wole tsatsam le nuɖuɖu dim,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 Ke nye la, madzi wò ŋusẽ ƒe ha,
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 O! Nye ŋusẽ, mele kafukafuha dzim na wò.
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.