Salmos 59
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVI
1 O! Mawu, ɖem tso nye futɔwo ƒe asi me;
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Ɖem tso nu vlo wɔlawo ƒe asi me
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Kpɔ ale si wode xa ɖi nam lae ɖa!
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Nyemeda vo aɖeke o,
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 O! Yehowa, Mawu Ŋusẽkatãtɔ,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Wotrɔ gbɔ le fiẽ me le gbe tem abe avuwo ene,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Kpɔ nu si wotu tso woƒe nu me la ɖa,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 O! Yehowa, wò koe le wo kom,
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 O! Nye ŋusẽ, mele nuwò kpɔm.
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 nye Mawu lɔlɔ̃tɔ.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Gake mègawu wo o,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Nya sia nya si doa le wo nu la nye nu vɔ̃,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 fia wo kple dziku,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Wotrɔ gbɔ le fiẽ me, le gbe tem abe avuwo ene,
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Wole tsatsam le nuɖuɖu dim,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Ke nye la, madzi wò ŋusẽ ƒe ha,
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 O! Nye ŋusẽ, mele kafukafuha dzim na wò.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.