Salmos 56

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kpɔ nye nublanui, O! Mawu,
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Ame siwo le ŋunye gblẽm la ti yonyeme ŋkeke blibo la,
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 Maka ɖe dziwò ne vɔvɔ̃ ɖom.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Wò Mawu si ƒe nya mekafu,
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 Ŋkeke blibo la wotrɔa gbo nye nyawo,
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Woɖo babla, wole ŋu tsam,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Ɖe woƒe vɔ̃ɖinyenye ta la, megana mɔ woasi o;
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Ŋlɔ nye konyifafa da ɖi;
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Ekema nye futɔwo atrɔ adzo, ne meyɔ wò be nàxɔ nam.
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 Mawu, ame si ƒe nya mekafu,
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 Mawu, ame si dzi meka ɖo; nyemavɔ̃ o.
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 O! Mawu, meɖe adzɔgbe na wò,
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 Elabena èɖem tso ku me,
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.